Návod k obsluze - VEGAFLEX 81 - 4 … 20 mA/HART - dvou
Transkript
Návod k obsluze TDR hladinoměr pro kontinuální měření hladiny a rozhraní kapalin VEGAFLEX 81 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič Document ID: 41824 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1Funkce.............................................................................................................................. 4 1.2 Cílová skupina................................................................................................................... 4 1.3 Použité symboly................................................................................................................ 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba............................................................................................................. 5 2.2 Použití............................................................................................................................... 5 2.3 Upozornění o nesprávném použití..................................................................................... 5 2.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny...................................................................................... 5 2.5 CE prohlášení.................................................................................................................... 5 2.6 NAMUR doporučení.......................................................................................................... 5 2.7 Životní prostředí................................................................................................................ 6 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace....................................................................................................................... 7 3.2 Princip činnosti.................................................................................................................. 8 3.3 Zabalení, přeprava a skladování........................................................................................ 9 3.4 Příslušenství a náhradní díly............................................................................................ 10 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky...................................................................................................... 13 4.2 Instrukce pro instalaci...................................................................................................... 13 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení............................................................................................................ 19 5.2 Přípojení.......................................................................................................................... 20 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro.................................................................................. 21 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro................................................................................... 22 5.5 Zapojení, Ex-d-ia dvoukomorové pouzdro....................................................................... 23 5.6 Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar.................................................................................. 24 5.7 Připojení fáze.................................................................................................................. 24 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 6.1 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu........................................................... 26 6.2 Systém nastavení............................................................................................................ 27 6.3 Nastavení parametru....................................................................................................... 28 6.4 Uložení nastavených parametrů...................................................................................... 44 7 Nastavení pomocí PACTware 7.1 Propojení s PC................................................................................................................ 46 7.2 Nastavení parametru s PACTware................................................................................... 47 7.3 Nastavení pomocí rychlého nastavení............................................................................. 48 7.4 Uložení nastavených parametrů...................................................................................... 52 9 Diagnostika a servis 9.1 Údržba............................................................................................................................ 54 9.2 Diagnostika paměti.......................................................................................................... 54 9.3 Zprávy stavu snímače..................................................................................................... 55 2 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 8 Nastavení pomocí ostatních systémů 8.1 DD nastavovací programy............................................................................................... 53 8.2 Communicator 375, 475.................................................................................................. 53 Obsah 9.4 9.5 9.6 9.7 Rectify faults.................................................................................................................... 59 Výměna elektronického modulu...................................................................................... 61 Aktualizace softwaru....................................................................................................... 62 Jak postupovat v případě opravy..................................................................................... 62 10 Demontáž 10.1 Postup demontáže.......................................................................................................... 63 10.2Likvidace......................................................................................................................... 63 41824-CS-130917 11 Doplněk 11.1 Technické údaje.............................................................................................................. 64 11.2 Rozměry.......................................................................................................................... 74 Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí Berte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. Editace:2012-07-26 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 3 1 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz. Prostudujte si prosím pečlivě tento návod obsluze před tím než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, poznámka Symbol označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje. • → Ex aplikace Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace. Seznam Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole Akce Tato šipka označuje samostatnou akci. 1Krok Čísla označují jednotlivé kroky procedury. Likvidace baterie Tento symbol označuje speciální informace o likvidaci baterií a akumulátorů. 41824-CS-130917 4 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Práce s přístrojem musí být provedena dle uvedených podmínek. 2.2 Použití VEGAFLEX 81 je snímač pro kontinuální měření hladin. Podrobné informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis produktu". Provozní spolehlivost je zaručena pouze v případě správného použití dle specifikací v návodu k obsluze. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může způsobit nebezpečí aplikace, jako např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent kvůli nesprávné montáži nebo nastavení. 2.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento snímač vyhovuje obecným nařízením, směrnicím a předpisům. Přístroj je nutné provozovat za technicky vyhovujících a spolehlivých podmínek. Provozovatel je zodpovědný za bezproblémový provoz přístroje. Uživatel musí dodržovat určené bezpečnostní předpisy a požadavky. Bezpečnostní pokyny popsány v tomto manuálu vyhovují mezinárodním standardům pro bezpečnost. Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje, musí být veškeré úkony provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Povšimněte si bezpečnostních značek a upozornění na přístroji. 2.5 CE prohlášení Tento přístroj splňuje právní požadavky příslušných směrnic ES. Označením CE, potvrzujeme úspěšného testování produktu. 41824-CS-130917 Prohlášení o shodě naleznete v sekci download domovské stránky výrobce. Pouze u Ex-d-ia verze Přístroj byl navržen pro použití v průmyslovém prostředí. Elektromagnetické rušení musí být bráno v úvahu, jako obvykle u přístrojů třídy A dle EN 61326-1. 2.6 NAMUR doporučení NAMUR je sdružení automatizační technologie v procesním průmyslu v Německu. Zveřejněné NAMUR doporučení jsou přijímány jako standard pro polní instrumentaci. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 5 2 Bezpečnost Tento přístroj splňuje požadavky následujících NAMUR doporučení: • • • • NE 21 – Elektromagnetická kompatibilita NE 43 - Úroveň hladiny signálu pro chybné informace z měřicích převodníků NE 53 - Kompatibilní zařízení a zobrazovací/nastavovací komponenty NE 107 - Vlastní-monitorování a diagnostika zařízení Pro další informace www.namur.de. 2.7 Životní prostředí Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001. Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro životní prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze: • • Kapitola "Balení, transport a skladování" Kapitola "Likvidace" 41824-CS-130917 6 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 3 Popis produktu 3 Popis produktu Typový štítek 3.1 Konfigurace Typový štítek obsahuje důležité informace pro identifikaci a provoz přístroje: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Obr. 1: Struktura typového štítku (příklad): 1 Typ přístroje 2 Specifikace přístroje 3Schválení 4 Napájení a výstupní signál, elektroniky 5 Stupeň krytí 6 Délka sondy 7 Provozní a okolní teplota, provozí tlak 8 Materiál, smáčené části 9 Hardwareová a softwareová verze 10 Číslo objednávky 11 Sériové číslo přístroje 12 Symbol zařízení třídy ochrany 13 ID čísla, dokumentace k přístroji 14 Poznámka k dokumentaci 15 Označení CE 16 Schválení směrnice Seriové číslo Pomocí výrobního čísla na typovém štítku, máte přístup k těmto údajům na naší domovské stránce: • • • • • • Položkové číslo přístroje (HTML) Datum dodání (HTML) Specifické vlastnosti objednávky (HTML) Návod k obsluze platný v den objednávky (PDF) Specifické údaje pro výměnu elektroniky (XML) Test certifikát "Měřicí přesnost" (PDF) 41824-CS-130917 Pro tyto účely běžte na www.vega.com a "VEGA Tools". Rozsah tohoto návodu k obsluze Tento provozní manuál se vztahuje na následující verze přístroje: • • Hardware od 1.0.0 Software od 1.0.0 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 7 3 Popis produktu Verze Verze přístroje e elektroniky je možné stanovit prostřednictvím kódu produktu na štítku, stejně jako na elektronice. • Součást dodávky Standardní elektronika: Typ FX80H.- Součást dodávky zahrnuje: • • Snímač Dokumentace –– tento návod k obsluze –– Test certifikát měřicí přesnosti (volitelně) –– Návod k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) –– Doplňkový manuál k obsluze "GSM/GPRS radio modul" (volitelně) –– Doplňkový manuál "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) –– Doplňkový návod k obsluze "Plug konektor pro kontinuální měřicí systémy" (volitelně) –– Ex "Bezpečnostní instrukce" (s Ex verzemi) –– CE prohlášení o shodě –– pokud je to nezbytné, další certifikáty 3.2 Princip činnosti Aplikace VEGAFLEX 81 je hladinový snímač s lanovou nebo tyčovou anténou pro kontinuální měření hladiny a rozhraní hladiny, vhodný pro kapaliny. Funkční princip - měření hladiny Mikrovlnné impulsy o vysoké frekvenci jsou vedeny podél ocelového lana nebo tyče. Jakmile dosáhnou povrchu produktu, jsou tyto mikrovlnné impulsy odraženy. Doba šíření vln je vyhodnocena a převedena na měřenou vzdálenost jako hladina. Funkční princip - měření rozhraní Vysoko frekvenční mikrovlnné impulsy jsou vedeny podél ocelového lana nebo tyče. Jakmile dosáhnou produktu, odráží se část mikrovlnných impulsů. Druhá část prochází horním produktem a odráží se ještě jednou od rozhraní. Tento čas k oběma vrstvá je zpracováván přístrojem. 41824-CS-130917 8 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 3 Popis produktu h2 h1 L3 d2 L2 TS 1 d1 L1 Obr. 2: Měření rozhraní 1 Referenční plocha snímače (těsnicí povrch procesního připojení) d1 Vzdálenost k rozhraní (HART hodnota 1) d2 Vzdálenost k hladině (HART hodnota 3) TS Tloušťka horního média (d1 - d2) h1 Výška - Rozhraní h2 Výška - Hladina L1 Spodní médium L2 Horní médium Předpoklady pro měření rozhraní Horní médium (L2) • Horní médium nesmí být vodivé • Dielektrická konstanta horního média musí být známa (vstup vyžadován). Min. dielektrická konstanta: tyčová verze 1.6. Seznam dielektrických konstant můžete najít na webové stránce: www.vega.com • Složení horního média musí být stabilní, žádná rozdílná média nebo směsi • Horní médium musí být homogenní • Min. tloušťka horního média 50 mm (1.97 in) • Jasné oddělení fáze, žádná emulze • Pokud je to možné, žádná pěna na hladině 41824-CS-130917 Spodní médium (L1) • Dielektrická konstanta musí být větší o 10 od dielektrické konstanty horního média, nejlépe elektricky vodivé. Příklad: dielektrická konstanta horního média 2, dielektrická konstanta spodního média alespoň 12. Výstupní signál Přístroj je vždy přednastaven na aplikaci "Level measurement". Balení Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena testem v souladu s DIN EN 24180. Pro měření rozhraní, můžete vybrat požadovaný výstupní signál při nastavení. 3.3 Zabalení, přeprava a skladování VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 9 3 Popis produktu Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností. Přeprava Přístroj byl zabalen tak aby během přepravy nedošlo k poškození přístroje. Kontrola přepravy Dodávka musí být zkontrolována zda je kompletní a musí být také prověřeny možné poškození během přepravy jakmile obdržíte přístroj. Skladování Až do instalace, musí být snímač skladován v běžném prostředí dle údajů na vnější straně přístroje. Snímač musí být skladován v obalu dle následujících podmínek. Skladovací a přepravní teplota • • • • • • • Nikoliv otevřené V přostředí suchém a bez prašnosti Nebýt vystaven korozním médiím Chráněný přímým slunečním paprskům Mělo by být zabráněno mechanickým nárazům a vibracím Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje Okolní podmínky" Relativní vlhkost 20 … 85 % 3.4 Příslušenství a náhradní díly Zobrazovací a nastavova- Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM slouží pro zobrazení cí modul měřené hodnoty, pro nastavení a diagnostiku. Tento modul je možné vložit / vyjmout ze snímače libovolně. Další informace naleznete v provozním manuálu "Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM" (Dokument-ID 27835). Komunikační adaptér Komunikační převodník VEGACONNECT nabízí možnost komunikačního rozhraní mezi počítačem a snímačem. Pro nastavení parametru těchto přístrojů je vyžadován nastavovací software PACTware s VEGA-DTM. Další informace naleznete v provozním manuálu "Komunikační adaptér VEGACONNECT" (Dokument-ID 32628). Externí zobrazovací a nastavovací modul VEGADIS 61 je externí zobrazovací a nastavovací modul pro snímače s jednokomorovým a dvoukomorovým pouzdrem Ex d. Je vhodný pro zobrazení měřené hodnoty a nastavení plics® snímačů a je připojen k snímači až pomocí 50 m dlouhého, čtyř-vodičového, stíněného kabelu. Externí zobrazovací a nastavovací jednotka s HART protokolem 10 VEGADIS 62 je vhodný pro zobrazení měřené hodnoty a také pro nastavení snímačů s HART protokolem. Jednotka je napájena po smyčce pomocí signálního kabelu 4 … 20 mA/HART. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Další informace naleznete v provozním manuálu "VEGADIS 61" (Dokument-ID 27720). 3 Popis produktu Další informace naleznete v provozním manuálu "VEGADIS 62" (Dokument-ID 36469). Externí rádio jednotka PLICSMOBILE T61 je externí GSM/GPRS rádio jendnotka pro přenos měřených hodnot a pro vzdálené nastavení parametrů plics® snímačů. Nastavení je provedeno pomocí PACTware/DTM prostřednictvím integrovaného USB připojení. Další informace naleznete v provozním manuálu "PLICSMOBILE T61" (Dokument-ID 36849). Ochranný kryt Povětrnostní kryt chrání pouzdro snímače proti povětrnostním vlivům. Příruby Závitové příruby jsou k dispozici v nejrůznějších verzích dle následujících standardů: DIN 2501, EN 1092-1, ANSI B 16.5, JIS B 22101984, GOST 12821-80. Další informace naleznete v provozním manuálu "Ochranný kryt" (Dokument-ID 34296). Další informace naleznete v doplňkovém manuálu "Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS" (Dokument-ID 31088). Elektronický modul Elektronický modul VEGAFLEX série 80 je náhradní díl pro TDR snímače VEGAFLEX série 80. K dispozici je několik verzí pro každý typ výstupního signálu. Další instrukce naleznete v manuálu "Elektronický modul VEGAFLEX série 80". Zobrazovací a nastavova- Zobrazovací a nastavovací modul je možné volitelně nahradit zobrací modul s vyhříváním zovacím a nastavovacím modulem s vyhříváním. V tomto případě můžete použít zobrazovací a nastavovací modul v teplotním rozsahu od -40 … 70 °C. Další informace naleznete v provozním manuálu "Zobrazovací a nastavovací modul s vyhříváním" (Dokument-ID 31708). Prodloužení tyče Pokud používáte přístroj s tyčovou verzí, můžete prodloužit tyč sondy individuálně pomocí tyčového prodloužení různých délek. K dispozici jsou následující délky: • • • • 100 mm 200 mm 500 mm 1000 mm 41824-CS-130917 Další informace naleznete v manuálu "VEGAFLEX série 80 - tyčové prodloužení". Obtokový stavoznak Kombinace obtokového stavoznaku a hladinoměru VEGAFLEX 81 umožňuje kontinuální měření výšky hladiny mimo nádrž. Obtokový stavoznak slouží jako vlnovod, který je namontován jako spojená nádoba na straně nádrže pomocí dvou procesních připojení. Tento druh upevnění zajišťuje, že hladina ve vlnovodu a hladina v nádrži jsou stejné. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 11 3 Popis produktu Délka a procesní připojení lze konfigurovat individuálně. Není možné mít různé procesní připojení. Další informace naleznete v manuálu "Obtokový stavoznak VEGAPASS 81". Vymezovací člen Pokud instalujete VEGAFLEX 81 v obtokovém stavoznaku nebo vlnovodu, musíte zamezit možnému kontaktu se stěnou stavoznaku pomocí vymezovacího členu. Další informace naleznete v manuálu "Obtokový stavoznak VEGAPASS 81". 41824-CS-130917 12 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 4 Montáž 4 Montáž Instalace přístroje zašroubováním Vlhkost 4.1 Všeobecné podmínky Snímače se závitem je nutné instalovat a upevnit pomocí šestihranu Upozornĕní: Pouzdro neslouží pro použití k našroubování přístroje! Použitím větší síly může dojít k poškození vnitřní části. Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení") a utáhněte kabelovou vývodku. Můžete vybavit váš přístroj doplňkovou ochranou proti proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. To platí zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. během čistících procesů) nebo v chlazených či ohřívaných nádržích. Ochranný kryt V případě kabelových vývodek se samotěsnícími NPT závity, není možné mít kabelové vývodky zašroubované ve výrobním závodě. Otvory pro kabelové vývodky jsou proto pokryty červenými krytkami jako ochrana při přepravě. Před uvedením do provozu budete muset nahradit tyto ochranné kryty za schválené kabelové vývodky nebo uzavřete otvory vhodnými záslepkami. Vhodné kabelový vývodky a záslepky jsou součástí přístroje. Vhodnost pro procesní podmínky Ujistěte se, že jsou veškeré materiály v kontaktu s měřeným médiem, obzvláště anténa snímače, procesní připojení a těsnění, vhodné pro stávající provozní podmínky jako je provozní teplota, provozní tlak, chemické vlastnosti média. Specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém štítku. Instalační podmínky 4.2 Instrukce pro instalaci Instalujte VEGAFLEX 81 takovým způsobem, aby vzdálenost od stěny nádrže byla alespoň 300 mm (12 in). V nekovových nádržích je doporučená vzdálenost alespoň 500 mm (19.7 in). 41824-CS-130917 Sonda se během provozu nesmí dotýkat jakéhokoliv zařízení nebo stěny nádrže. Pokud to bude nutné, upevněte konec sondy. V zásobníku s kónickým dnem, může být výhodné pro montáž snímače do středu zásobníku, protože je potom možné měřit téměř až do nejnižšího bodu dna. Mějte na paměti, že měření na konci sondy není možné. Přesná hodnota min. vzdálenosti (dolní blokovací vzdálenost) je uvedena v kapitole"Technické údaje". VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 13 4 Montáž Obr. 3: Nádrž s kónickým dnem Typ nádrže Plastová nádrž/Skleněná nádrž Mikrovlnný měřicí princip vyžaduje kovový povrch na procesním připojení. Proto použijte u plastových nádob atd. verzi s přírubou (od DN 50) nebo vložte plech (ø > 200 mm/8 in) pod procesní připojení. Ujistěte se, že je kovová deska v přímém kontaktu s procesním připojením. Při instalaci tyče nebo lana v nádržích bez kovových stěn, např. do plastových nádrží, mohou být naměřené hodnoty ovlivňovány silným elektromagnetickým polem (vyzařování dle EN 61326: třída A). V tomto případě použijte sondu v koaxiálním provedení. 1 2 Obr. 4: Instalace v plastovém sile 1 Příruba 2 Kovová deska 14 Pokud je to možné, vyhněte se vysokým vstupním hrdlům. Namontujte snímač v rovině s víkem nádrže. Není-li to možné, použijte krátké vstupní hrdlo. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Návarek 4 Montáž Obecně mohou být použita vyšší vstupní hrdla nebo hrdla s větším průměrem. Tato hrdla zvyšují horní mrtvou zónu. Zjistěte, jestli to je pro vaše měření důležité. V takových případech, vždy proveďte potlačení falešného signálu po instalaci. Další informace najdete v části "Postup uvedení do provozu". d d h _ 150 < _ 100 < h DN40 ... DN150 > DN150 ... DN200 Obr. 5: Montážní hrdlo Při navařování vstupního hrdla se ujistěte, že je hrdlo v jedné rovině s nádrží. 1 2 Obr. 6: Vstupní hrdlo musí být v rovině s nádrží 41824-CS-130917 1 Nevhodná instalace 2 Vstupní hrdlo v rovině - optimální instalace Svařování Před začátkem svařování demontujte elektroniku ze snímače. Zabráníte tím poškození poškození sondy. Plnění Neinstalujte hladinoměr v, nebo nad místem plnění. Ujistěte se, že měříte hladinu materiálu, nikoliv vtékající materiál. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 15 4 Montáž Obr. 7: Montáž snímače v místě plnění Měřicí rozsah Referenční plocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch závitu nebo příruby. Mějte na paměti, že min. vzdálenost musí být udržována pod referenční plochou a eventuálně i na konci sondy - měření v těchto oblastech není možné (mrtvá zóna). Délka lana může být použita až na konce měření, pouze v případě měření vodivých materiálů. Tyto blokovací vzdálenosti pro různá média jsou uvedeny v kapitole "Technické údaje". Mějte na paměti, že výchozí nastavení pro měřicí rozsah odpovídá nastavení na vodu. Tlak Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno. Před prvním měřením zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává měřenému produktu a procesní teplotě. Max. povolený provozní tlak je uveden v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém štítku přístroje. Vlnovody nebo obtokové stavoznaky Uklidňovací trubky nebo obtokové stavoznaky jsou obvykle kovové trubky o průměru 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). V měřicí technice tato trubka odpovídá koaxiální sondě. Nezáleží na tom, jestli je trubka děrovaná nebo štěrbinová pro lepší promíchání. Boční vstupy obtokové komory také nemají vliv na měření. Mikrovlny mohou pronikat většinou plastových materiálů. Z procesně technických důvodů jsou plastové vlnovody problematické. Pokud s chemickou odolností není žádný problém, doporučujeme použití kovových vlnovodů. Obecně je vymezovací kroužek na konci snímače dostatečný pro tyčové sondy, aby se zabránilo kontaktu se stěnou trubky. V závislosti na průměru trubky a délce trubky, může být také namontován vy16 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Pokud je VEGAFLEX 81 instalován ve vlnovodu nebo obtokové komoře, nesmí dojít ke kontaktu se stěnou trubky. Pro tyto účely doporučujeme použít lanovou anténu s centrovacím závažím. 4 Montáž mezovací kroužek ve středu trubky. U lanové sondy je instalace také možné, z důvodu menšího namáhání. Mějte na paměti, že se mohou na vymezovacích členech tvořit nánosy. Silné nánosy mohou ovlivnit měření. 1 2 3 Obr. 8: Pozice vymezovacího členu nebo centrovacího závaží 1 Tyčová sonda vymezovacím členem (PEEK) 2 Lanová sonda s centrovacím závažím 3 Vymezovací člen (PEEK) na závaží lanové sondy Poznámka: Měření ve vlnovodu není doporučeno pro velmi lepkavé materiály. Instrukce pro měření • 100 % bod by neměl být nad horní připojovací trubkou v nádrži • 0 % bod by neměl být pod spodní připojovací trubkou k nádrži • Potlačení falešných signálů s integrovaným snímačem je všeobecně doporučeno k dosažení maximální přesnosti Upevnění Nainstalujte sondu tak, aby se nemohla lanová anténa během provozu dotýkat stěn nádrže kvůli pohybu produktu nebo míchacího zařízení apod. V závaží je vnitřní závit (M8), např. pro upevňovací oko (volitelně) (pol. číslo. 2.1512). 41824-CS-130917 Zajistěte, aby lano sondy nebylo úplně napnuto. Zabraňte tažnému zatížení lana. Vyhýbejte se neočekávaným spojům, tj. spojení musí být buď spolehlivě uzemněno nebo spolehlivě izolováno. Jakékoli nedefinované změny tohoto požadavku mohou vést k chybám měření. Prodloužení tyčové antény V případě obtížných instalačních podmínek může být sonda instalována z boku. Z těchto důvodů upravte tyčovou anténu o prodloužení nebo o zahnutý přechodový člen. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 17 4 Montáž Nechte délku sondy určit automaticky pomocí nástroje pro kompenzaci výsledných provozních změn času. Sonda určí délku a ta se může lišit od skutečného délky sondy při použití prodloužení v zahnutém tvaru . Ujistěte se, že je tyč sondy alespoň 300 mm (11.811 in) od stěny nádrže Další informace naleznete v doplňkových pokynech tyčového prodloužení. 41824-CS-130917 18 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 5 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Bezpečnostní pokyny Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Napájecí napětí Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může lišit v závislosti na verzi přístroje. • • Připojujte pouze při naprosté nepřítomnosti síťového napájení Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové ochrany Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje". Posyktuje spolehlivé oddělení mezi napájecím obvodem a hlavním obvodem dle DIN VDE 0106 část 101. Mějte na paměti další vlivy pro provozní napětí: • • Výstupní napětí z napájecího zdroje může mít nižší jmenovitou zátěž (se snímačem je proud 20,5 mA nebo 22 mA v případě chybové zprávy) Vliv dalších přístrojů v obvodu (Viz. hodnoty zatížení v kapitole "Technické údaje") Připojení k vyhodnocova- Vyhodnocovací jednotky VEGAMET a VEGASCAN jsou vycím jednotkám baveny digitálním rozeznáním snímače. Pokud je po připojení VEGAFLEX 81, vyžadována aktualizace. Proveďte aktualizaci "www.vega.com/downloads" a "Software". Propojovací kabel Přístroj je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Pokud je očekáváno elektromagnetické rušení, které je nad hodnotami EN 61326-1 pro průmyslové prostředí, může být použit stíněný kabel. Pro přístroje s pouzdrem a kabelovou vývodkou, použijte kabel s kulatým průřezem. Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) zajišťuje dokonalé utěsnění kabelových vývodek. Pokud používáte kabel s jiným průměrem, vyměňte těsnění nebo použijte vhodnou kabelovou vývodku. Všeobecně doporučujeme použít stíněný kabel pro režim HART multidrop. Kabelová vývodka ½ NPT U plastového pouzdra, musí být NPT kabelová vývodka našroubována bez maziva do kabelového vstupu. 41824-CS-130917 Max. točivý moment všech pouzder viz. kapitola "Technické údaje" Stínění a uzemnění kabelu Je-li potřebný stíněný kabel, připojte stínění kabelu na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance). Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně jednotky provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě budou nízkofrekvenční VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 19 5 Připojení k napájení proudy potlačeny, ale ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní. Upozornĕní: U nádrže s katodovou ochranou proti korozi jsou značné rozdíly potenciálů. Vyrovnání potenciálů je možné provést pomocí stínění kabelu, kdy stínění je uzemněno na obou koncích. Abychom tomu zabránili, stínění kabelu musí být připojeno k zemnícímu potenciálu na jedné straně spínací skříně. Stínění kabelu nesmí být připojeno k vnitřní zemnící svorce snímače a vnější zemnící svorce na pouzdře nikoliv k vyrovnání potenciálů! Informace: Kovové části přístroje (anténa, snímač, vlnovod, atd.) jsou vodivě připojeny k vnitřní a vnější zemnící svorce pouzdra. Toto spojení je buď přímé nebo se snímačem s externí elektronikou přes stíněný propojovací kabel. Specifikace a možnosti připojení naleznete v kapitole "Technické údaje". Propojovací technologie 5.2 Přípojení Připojení napájení a výstupního signálu je provedeno prostřednictvím průžinových svorek na elektronice snímače. Připojení zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo komunikačního rozhraní je provedeno pomocí pinů na elektronice snímače. Informace: Celá svorkovnicová část je vyjímatelná z elektronického modulu. Pomocí šroubováku vytáhnete svorkovnicovou část. Při vložení části zpět, uslyšíte zacvaknutí. Postup připojení Postupujte následovně: 1. Odšroubujte kryt pouzdra 2. Pokud je zobrazovací a nastavovací modul instalován, vyjměte je lehkým otočením doleva. 3. Uvolněte kabelovou vývodku 4. Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů 5. Vsuňte kabel do hlavice snímače přes kabelový vstup 41824-CS-130917 20 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 5 Připojení k napájení Obr. 9: Kroky připojení 5 a 6 6. Vsuňte konce vodičů do svorkovnic dle zapojení Informace: Pevné a také flexibilní konce vodičů jsou vsunuty přímo do otvorů svorkovnice. V případě flexibilních vodičů, stlačte svorkovnici pomocí malého šroubováku, ta je následně otevřena. Po uvolnění šroubováku je svorkovnice uzavřena. Další informace o max. průřezu vodičů naleznete "Technické údaje/ Elektromechanické data" 7. Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží 8. Připojte stínění k vnitřní zemnící svorce, připojte vnější zemnící svorku na pouzdře pro vyrovnání potenciálů 9. Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabel 10. Umístěte pravděpodobně stávající zobrazovací a nastavovací modul zpět 11. Zašroubujte kryt pouzdra Elektrické připojení je tímto dokončeno. 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro 41824-CS-130917 Následující obrázek se týká ne-Ex a také EEx-ia verze. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 21 5 Připojení k napájení Část elektroniky 2 3 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 7 8 4 1 Obr. 10: Elektronika a svorkovnice, jednokomorové pouzdro 1 2 3 4 Napájení, výstupní signál Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér Pro externí zobrazovací a nastavovací jednotku Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Následující obrázek se týká ne-Ex a také Ex-ia verze. Část elektroniky 2 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 1 7 8 1 Obr. 11: Elektronika, dvoukomorové pouzdro 1 Vnitřní připojení k propojovací části 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér Připojovací část 2 3 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 7 8 4 Obr. 12: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 2 3 4 22 Napájení, výstupní signál Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér Pro externí zobrazovací a nastavovací jednotku Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 1 5 Připojení k napájení Radio modul PLICSMOBILE integrovaný v připojovací části Informace: Použití externího zobrazovacího a nastavovacího modulu a zobrazovacího a nastavovacího modulu paralelně v připojovací části není podporováno. Status SIM-Card Test USB (+)1 2(-) 1 Obr. 13: Připojení napájení radio modulu 1 Napájecí napětí Podrobné informace naleznete v doplňkovém manuálu "PLICSMOBILE GSM/GPRS radio modul". 5.5 Zapojení, Ex-d-ia dvoukomorové pouzdro Část elektroniky 2 4...20mA (+)1 2(-) 5 1 6 7 8 3 Obr. 14: Elektronika, dvoukomorové pouzdro 41824-CS-130917 1 Vnitřní připojení k propojovací části 2 Pro zobrazovací a nastavovací modul nebo komunikační adaptér 3 Vnitřní připojení ke konektoru pro extérní zobrazovací a nastavovací modul (volitelně) VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 23 5 Připojení k napájení Připojovací část 4...20mA (+)1 2 2(-) 1 Obr. 15: Připojovací část, dvoukomorového pouzdra Ex-d 1 Napájení, výstupní signál 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu Konektor M12 x 1 pro externí zobrazovací a nastavovací modul 4 3 1 2 Obr. 16: Horní pohled na konektor 1 2 3 4 Zapojení, připojovací kabel Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Kontakt - pin Připojovací kabel ve snímači Svorkovnice, elektronický modul Pin 1 Hnědý 5 Pin 2 Bílý 6 Pin 3 Modrý 7 Pin 4 Černý 8 5.6 Zapojení - verze IP 66/IP 68, 1 bar 1 2 Obr. 17: Rozdělení vodičů - propojovací kabel 5.7 Připojení fáze Po připojení snímače k napájení, přístroj provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund: 24 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění 5 Připojení k napájení • • • • Vnitřní kontrola elektroniky Zobrazení typu přístroje, hardwareová a softwareová verze, název měřicího okruhu na displeji nebo PC Zobrazení zprávy "F 105 Určení měřené hodnoty" na displeji nebo PC Výstupní signál skočí na nastavený chybový proud 41824-CS-130917 Jakmile je nalezena naměřená hodnota, odpovídající proud je zaslán na výstupní kabel. Hodnota odpovídá aktuální hladině a také provedenému nastavení, např. tovární nastavení. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 25 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 6.1 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Zobrazovací a nastavovací modul může být vložen do snímače a vyjmut kdykoliv. Můžete zvolit ze čtyř pozic posunutých o 90 °. Není nutné přerušit napájení. Postupujte následovně: 1. Odšroubujte kryt pouzdra 2. Umístěte zobrazovací a nastavovací modul do požadované polohy na elektronice a otočte doprava, dokud nezacvakne. 3. Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem Odpojení proveďte v opačném pořadí. Zobrazovací a nastavovací modul je napájen ze snímače, není potřebné další připojení. Obr. 18: Vložení zobrazovacího a nastavovacího modulu u jednokomorového pouzdra do prostoru elektroniky 41824-CS-130917 26 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu 1 2 Obr. 19: Vložení zobrazovacího a nastavovacího modulu u dvoukomorového pouzdra 1 V elektronické části 2 V propojovací části (u Ex-d-ia verze to není možné) Poznámka: Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač zobrazovacím a nastavovacím modulem pro kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhledem. 6.2 Systém nastavení 1 2 41824-CS-130917 Obr. 20: Zobrazovací a nastavovací prvky 1 LC display 2 Nastavovací tlačítka Funkce tlačítek • [OK] tlačítko: –– Přesun do přehledu nabídky –– Potvrzení zvolené nabídky –– Editování parametru VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 27 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu • • • Systém nastavení –– Uložení hodnoty [->] tlačítko: –– Změna zobrazení měřené hodnoty –– položky seznamu –– Volba editační pozice [+] tlačítko: –– Úprava hodnoty parametru [ESC] tlačítko: –– přerušení vkládání hodnot –– Skok do nadřazené nabídky Snímač se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou uloženy. 6.3 Nastavení parametru Pomocí nastaveného parametru je přístroj přizpůsoben podmínkám aplikace. Nastavení parametru je provedeno prostřednictvím nastavovací nabídky. Hlavní nabídka Hlavní nabídka je rozdělena do pěti následujících sekcí: Nastavení: Nastavení, např. název měřicího okruhu, nádrž, seřízení, výstupní signál, jednotka měření, potlačení falešných odrazů, linearizační křivka Zobrazení: Nastavení, jazyk, zobrazení měřené hodnoty, podsvětlení Diagnostika: Informace, např. stav snímače, spolehlivost, simulace, echo křivka Další nastavení: Reset, datum/čas, reset, kopírovací funkce Info: Jméno přístroje, hardware a software verze, kalibrace snímače, vlastnosti přístroje Procedura je popsána níže. Zámek/Uvolnění/Nastavení 28 V nabídce "Block/allow adjustment", můžete chránit parametry snímače proti neoprávněnýn úpravám. PIN je aktivován/deaktivován trvale. Následující nastavovací funkce jsou možné bez zadání PIN: VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Poznámka: Pro optimální nastavení měření, jednotlivé položky podřízené nabídky v hlavním menu"Nastavení" by měly být vybírány jedna po druhé a se správnými parametry. Pokud je to možné, projděte položky v daném pořadí. 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu • • Vyběr položky a zobrazení dat Čtení dat ze snímače do zobrazovacího/nastavovacího modulu. Výstraha: Při aktivní funkci PIN, je nastavení prostřednictvím PACTware/DTM a dalších systémů blokováno. PIN můžete změnit v sekci "Další nastavení/PIN". Nastavení/Jméno měřicí smyčky Zde si můžete přiřadit vhodné jméno pro měřicí okruh. Stiskněte tlačítko "OK" pro spuštění. Pomocí tlačítka "+" změníte znak a pomocí "->" skočíte na další pozici. Můžete zadat jména pomocí max. 19 znaků. Znaková sada se skládá z: • • • Nastavení/Jednotky Z velkých písmen A … Z 0 … 9 Speciálních znaků + - / _ V této nabídce můžete vybrat jednotky vzdálenosti a teploty U jednotek vzdálenosti si můžete vybrat mezi m, mm a ft a u jednotek teploty mezi °C, °F a K. Nastavení/Délka sondy V této nabídce můžete zadat délku sondy nebo určit délku automaticky pomocí snímacího systému. 41824-CS-130917 Pokud zvolíte "Yes", potom sonda určí délku automaticky. Pokud zvolíte "No", můžete zadat délku sondy manuálně. Nastavení/Typ produktu V této položce nabídky můžete zjistit, pro který typ média je přístroj vhodný. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 29 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastavení/Aplikace V této položce nabídky můžete vybrat aplikaci. Můžete si vybrat mezi měřením hladiny a měřením rozhraní. Můžete si také vybrat mezi měřením v nádrži, nebo v obtokovém stavoznaku nebo vlnovodu. Poznámka: Výběr aplikace má značný vliv na všechny ostatní položky menu. Mějte na paměti, že pokud budete pokračovat v nastavování parametru, jednotlivé položky jsou volitelně k dispozici. Máte možnost vybrat si demo režim.Tento režim je vhodný pro testování a předváděcí účely. V tomto režimu, senzor ignoruje logické parametry aplikace a okamžitě reaguje na každou změnu. Nastavení/Médium, dielectrická konstanta V této položce menu můžete definovat typ média (produktu). Tato položka menu je k dispozici pouze v případě, že jste vybrali měření hladiny u položky menu "Application". Můžete si vybrat z následujících typů médií: Nastavení/Plynná fáze Dielektrická kon- Typ produktu stanta Příklady ≥ 10 Kapaliny na vodní bázi Kyselina, louh, voda > 3 … < 10 Směsi chemikálií Chlorbenzen, nitro lak, anilin, izokyanát, chloroform ≤ 3 Uhlovodíky Rozpouštědla, oleje, kapalný plyn Tato položka menu je k dispozici pouze pokud jste zvolili měření rozhraní v nabídce "Aplikace". V této položce menu můžete zadat, pokud je položený v plynné fázi ve vaší aplikaci. Pouze nastavte "Yes", v případě, že je plynná fáze přítomna. 30 Tato položka menu je k dispozici pouze v případě, že jste vybrali možnost měření rozhraní v sekci "Application". V této položce můžete vybrat typ horního média. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Nastavení/Dielectrická konstanta 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Můžete přímo zadat dielektrickou konstantu horního média nebo můžete určit konstantu na základě přístroje. Musíte zadat naměřenou vzdálenost k rozhraní. Nastavení/Nastavení max. V této položce můžete zadat max. nastavení pro hladinu. To je max. - Hladina celková hladina s měřením rozhraní. Nastavte požadovanou procentuální hodnotu pomocí [+] a uložte pomocí [OK]. Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Vzdálenost se vztahuje k referenční ploše snímače (těsnicí povrch procesního připojení). Mějte na paměti, že maximální hodnota musí být pod mrtvou zónou. 41824-CS-130917 Setup/Min. adjustment Level V této položce můžete zadat nastavení min. hladiny. To je min. celková hladina s měřením rozhraní. Nastavte požadovanou procentuální hodnotu pomocí [+] a uložte pomocí [OK]. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 31 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž. Vzdálenost se vztahuje k referenční ploše snímače (těsnicí povrch procesního připojení). Nastavení/Nastavení max. Tato položka nabídky je k dispozici pouze v případě, že jste vybrali - rozhraní rozhraní měření v položce nabídky "Application". Můžete přijmout nastavení hladiny i pro měření rozhraní. Pokud zvolíte "Ano", bude zobrazeno aktuální nastavení. Pokud jste zvolili "No", můžete vstupit do nastavení pro rozhraní zvlášť. Zadejte požadovanou procentuální hodnotu. Zadejte hodnotu vzdálenosti v m pro plnou nádrž vhodnou pro procentuální hodnotu. Nastavení/Nastavení Min. Tato položka nabídky je k dispozici pouze pokud jste zvolili měření - Rozhraní rozhraní v nabídce "Application". Pokud jste zvolili "Ano" v předchozí položce menu (přijmout nastavení měření hladiny), aktuální nastavení je zobrazeno. 32 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Pokud jste zvolili "No", můžete vstoupit do nastavení pro měření rozhraní. 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m pro prázdnou nádrž, která odpovídá procentuální hodnotě. Nastavení/Tlumení Tlumení závisí na kolísání měřené hodnoty, v této nabídce můžete nastavit integrační dobu 0 … 999 s. Pokud jste zvolili měření rozhraní v nabídce "Application", můžete nastavit tlumení pro hladinu a rozhraní odděleně. Výchozí nastavení tlumení je 0 s. Nastavení/Linearizace Linearizace je potřebná pro všechny nádrže, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. v horizontální válcové nebo kulové nádrži - a indikace nebo výstup v objemových jednotkách je nutný. Odpovídající linearizační křivky jsou předem naprogramovány pro tyto nádrže. Představují vztah mezi úrovní procentech a objemem zásobníku. Linearizace se vztahuje na měřené hodnoty a na proudový výstup. Aktivací příslušné křivky, je procentuální objem zásobníku zobrazován správně. Pokud by neměl být objem zobrazen v procentech, ale např. v l nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v menu "Display". Výstraha: Poznámka: je-li konkrétní senzor použitý jako ochrana proti přeplnění dle WHG: Pokud je zvolena linearizační křivka, měřicí signál není nadále lineárně úměrný hladině. Uživatel musí vzít v úvahu tuto informaci, obzvláště při nastavování spínacího bodu na spínači hladiny. Vzhledem k tomu, že je jednotka velmi komplexní, jednotka hladiny byla rozdělena do dvou nabídek. V nabídce "Level 1" můžete definovat jednotky pro hodnoty hladiny na displeji, např. objem v litrech. 41824-CS-130917 Nastavení/Jednotky Hladina 1 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 33 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastavení/Jednotky Hladina 2 Vzhledem k tomu, že je jednotka velmi komplexní, jednotka hladiny byla rozdělena do dvou nabídek. V nabídce "Level 2" můžete definovat formát jednotky na displeji a jednotky hladiny měřené hodnoty pro 0% a 100% Nastavení/Jednotky Rozhraní 1 Vzhledem k tomu, že je měřítko velmi komplexní, bylo měřítko rozhraní rozděleno na dvě položky. V nabídce "Rozhraní 1" určíte velikost měřítka a jednotky pro hodnotu rozhraní na displeji, např. objem v l. Můžete příjmout měřítko na měření hladiny i pro měření rozhraní. Pokud zvolíte "Ano", bude zobrazeno aktuální nastavení. Pokud jste zvolili "Ne", můžete zadat měřítko pro rozhraní zvlášť. Nastavení/Jednotky Rozhraní 2 Vzhledem k tomu, že je měřítko velmi rozsáhlé, byla měřítka rozhraní měřené hodnoty rozdělena na dvě položky. V nabídce "Rozhraní 2" můžete definovat formát měřítka na displeji a měřítko rozhraní měřené hodnoty pro 0 % a 100 %. 34 V nabídce "Proudový výstup, velikost" určíte která měřená hodnota odpovídá výstupnímu proudu. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Nastavení/Proudový výstup - Velikost 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastavení/Proudový výstup - Nastavení V nabídce "Nastavení proudového výstupu" můžete přiřadit příslušnou měřenou hodnotu proudovému výstupu. Nastavení/Režim proudo- V nabídce "Režim proudového výstupu" určíte výstupní charakteristivého výstupu ky a reakce proudového výstupu v případě poruchy. Výchozí nastavení charakteristiky výstupu je 4 … 20 mA, chybový režim < 3.6 mA. Nastavení/Proudový výstup Min./Max. V této nabídce "Current output Min./Max.", můžete stanovi reakci proudového výstupu v případě jakékoliv během provozu a v případě poruchy. 41824-CS-130917 Výchozí nastavení je min. proud 3.8 mA a max. proud 20.5 mA. Nastavení/HART proměn- Vzhledem k tomu, že jsou HART proměnné velmi rozsáhlé, byl údaj né 1 rozdělen do dvou položek menu. V nabídce "HART proměnné 1" můžete mít zobrazenu první HART hodnotu PV (primární hodnotu) a druhou HART hodnotu SV (sekundární hodnota) snímače. Změna hodnot není možná přes zobrazovací a nastavovací modul. Chcete-li změnit tyto hodnoty, musíte použít nastavovací software PACTware. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 35 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nastevaní/HART proměn- Vzhledem k tomu, že jsou HART proměnné velmi rozsáhlé, byl údaj né 2 rozdělen do dvou položek. V nabídce "HART proměnné 2" můžete mít zobrazenu třetí HART hodnotu TV (third value) a čtvrtou HART hodnotu QV (quarter value). Změna hodnot není možná přes zobrazovací a nastavovací modul. Chcete-li změnit tyto hodnoty, musíte použít nastavovací software PACTware. Nastavení/Potlačení faleš- Následující okolnosti způsobují falešné odrazy a ovlivňují měření: ných odrazů • Vysoké vstupní hrdla • Instalace v zásobníku jako např. vzpěry Poznámka: Potlačení falešných signálů detekuje nejrůznější vlivy a uloží tyto falešné signály tak, že jsou již zohledněny pro měření hladiny a měření rozhraní. Obecně doporučujeme provádět potlačení falešných signálů, aby bylo dosaženo co nejlepší přesnost. To by mělo být provedeno při nejnižší možné hladině, takže všechny rušivé vlivy mohou být zjištěny. Postupujte následovně: Zadejte aktuální vzdálenost od snímače k hladině produktu. Všechny ostatní signály v této části jsou detekovány snímačem a uloženy. Pokud již bylo potlačení falešných signálů vytvořeno ve snímači, zobrazí se následující okno když vyberete možnost "Potlačení falešných signálů": 36 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Poznámka: Zkontrolujte vzdálenost od snímače k hladině produktu, protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příliš velká), bude uložena existující hladina jako falešný signál. Špatné zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru. 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Přístroj provede automatické potlačení falešných odrazů, jakmile je sonda odkrytá. Položka "Delete" slouží k úplnému odstranění již vytvořenému potlačení falešných signálů. To je užitečné v případě uloženého falešného signálu, který již neodpovídá metrologickým podmínkám v nádrži. Displej/Jazyk menu Tato nabídka poskytuje možnost nastavení požadovaného národního jazyka. Při dodání je senzor nastaven na objednaný národní jazyk (standardně - Anglický jazyk). Zobrazení/Zobrazená hodnota 1 V této nabídce můžete definovat zobrazení naměřené hodnoty na displeji. Můžete zobrazit dvě různé naměřené hodnoty. V této nabídce můžete definovat naměřenou hodnotu 1. Základní nastavení pro zobrazenou hodnotu 1 "Filling height Level". Zobrazení/Zobrazená hodnota 2 V této nabídce můžete definovat zobrazení naměřené hodnoty na displeji. Můžete zobrazit dvě různé naměřené hodnoty. V této nabídce můžete definovat naměřenou hodnotu 2. Standardně nastavená hodnota 2 pro zobrazení je teplota elektroniky. 41824-CS-130917 Displej/Podsvětlení Volitelně integrované podsvícení lze nastavit pomocí nastavovacího menu. Funkce je závislá na výšce napájecího napětí, viz. "Technické údaje". Podsvětlení je při dodání snímače vypnuto. Diagnostika/Stav snímače V této nabídce je zobrazen stav přístroje. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 37 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Diagnostika/Mezní hodnoty - Vzdálenost Příslušné min. a max. naměřené hodnoty jsou uloženy v snímači. Tyto dvě hodnoty jsou zobrazeny v nabídce "Peak values, distance". Pokud jste zvolili měření rozhraní pod nabídkou "Nastavení/Aplikace", potom jsou max./min. hodnoty měření rozhraní zobrazeny vedle mezních hodnot měření hladiny. V dalším okně můžete provést reset dvou mezních hodnot samostatně. Diagnostika/Max. hodnoty - Měřicí jistota Příslušné min. a max. naměřené hodnoty jsou uloženy v snímači. Tyto dvě hodnoty jsou zobrazeny v nabídce "Peak values, měřicí jistota". Měření může být ovlivněno procesními podmínkami. V této nabídce je měření hladiny zobrazeno jako procentuální hodnota. Čím vyšší hodnota, tím spolehlivější měření. Hodnoty > 90 % ukazují, spolehlivé měření. Pokud jste zvolili měření rozhraní pod nabídkou "Nastavení/Aplikace", potom jsou max./min. hodnoty měření rozhraní zobrazeny vedle mezních hodnot měření hladiny. V dalším okně můžete provést reset dvou mezních hodnot samostatně. Diagnostika/Mezní hodnoty - Další Tato položka zobrazuje mezní hodnotu teploty elektroniky, a také dielektrické konstanty. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 38 Příslušné min. a max. naměřené hodnoty jsou uloženy v snímači. Tyto dvě hodnoty jsou zobrazeny v nabídce "Mezní hodnoty, další". 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu V dalším okně můžete provést reset dvou mezních hodnot samostatně. Diagnostika/Echo křivka Položka "Echo curve" zobrazuje sílu signálu echa nad rozsahem měření ve V. Síla signálu umožňuje vyhodnotit kvalitu měření. Pomocí následující funkce můžete zvětšit nebo zmenšit část úseku echo křivky. • • • Diagnostika/Simulace "X-Zoom": Zoom funkce pro měřicí vzdálenost "Y-Zoom": 1, 2, 5 a 10-krát zvětšení signálu ve "V" "Unzoom": Zobrazení nominálního měřicího rozsahu bez zvětšení V této nabídce můžete simulovat měřené hodnoty prostřednictvím proudového výstupu. Tato funkce nabízí možnost testování signálu např. pomocí připojených zobrazovacích jednotek nebo vstupních karet řídících systémů. 41824-CS-130917 Vyberte požadovanou simulaci velikosti a nastavte požadovanou hodnotu. Výstraha: Během simulace je simulovaná hodnota na výstupu jako 4 … 20 mA aktuální hodnoty a digitální signál HART. Stiskněte [ESC] pro přerušení simulace. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 39 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Informace: Simulace je automaticky ukončena 10 minut po posledním stisku jakéhokoliv tlačítka. Diagnostika/Paměť echo křivky Funkce "Echo curve memory" umožňuje ukládat echo křivky měření. V pod-menu "Echo curve memory" můžete aktivovat nebo deaktivovat ukládání echo křivky. Parametry pro záznam echo křivky a nastavení echa křivky mohou být prováděny prostřednictvím softwaru PACTware. Pomocí této položky menu můžete pouze spustit nebo zastavit proces ukládání. Pomocí nastavovacího softwaru PACTware a PC je možné zobrazit echo křivku ve vysokém rozlišení a použít pro pozdější posouzení kvality měření. Pomocí funkce "Setup" je možné echo křivku uložit echo křivka může být uložena během instalace. Toto je obecně doporučeno: při použití funkce - Správa aktiv je to nezbytně nutné. Pokud je to možné, měla by být uložena křivka s nízkou hladinou v nádrži. S tím je možné zjistit změny signálu v průběhu provozní doby. Pomocí nastavovacího softwaru PACTware a PC, může být zobrezena echo křivka s vysokým rozlišením a zobrazení slouží k porovnání echo křivky nastavení s aktuální echo křivkou. Doplňkové nastavení/PIN Zadáním 4-místného PIN kódu chráníte data ze snímače proti neoprávněnému přístupu a neúmyslné změně. V této nabídce se zobrazí PIN a můžete jej editovat a změnit. Nicméně, tato položka menu je k dispozici, pouze pokud je aktivována v menu "Zámek/Verze nastavení/Nastavení". Standardně je PIN nastaven následovně "0000". Další nastavení/Datum Čas V této nabídce je nastaven interní čas snímače. 41824-CS-130917 40 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Doplňkové nastavení Reset Pomocí funkce reset, jsou některé parametry nastavené uživatelem vynulovány. Následující vynulované funkce jsou k dispozici: Delivery status: Obnovení nastavení parametru do podoby továrního nastavení. Vytvořené potlačení falešných odrazů, uživatelsky programovaná linearizační křivka a také paměť měřených hodnot bude vymazána. Basic settings: Vymazání nastavení parametru včetně speciálních parametrů. Vytvoření potlačení falešných signálů, uživatelsky programovatelná linearizační křivka a také vymazání paměti měřených hodnot. 41824-CS-130917 Následující tabulka zobrazuje defaultní hodnoty přístroje. Závisí na verzi přístroje nebo aplikaci, ne každá položka je k dispozici: VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Nabídka Položka Nastavení Zamčená aplikace Uvolněn Defaultní hodnota Název měřicího okruhu Snímač Jednotky Jednotka vzdálenosti: mm Délka sondy Délka sond z výroby Typ produktu Kapalina Aplikace Hladina, nádrž Médium, dielektrická konstanta Na vodní bázi, > 10 Nastavení max. 0.000 m(d) - mrtvá zóna Nastavení min. Délka sondy - berte v úvahu mrtvou zónu Linearizace linear Tlumení 0.0 s Stupnice Objem v l Jednotka teploty: °C Proudový výstup - 0.00 lin %, 0 l nastavení 100.00 lin %, 100 l Proudový výstup - režim Poslední měřená hodnota Proudový výstup - Min. proud 3.8 mA, max. proud Min./Max. 20.5 mA Zobrazení Další nastavení Jazyk Jak je uloženo v přístroje Zobrazená hodnota 1 Výška hladiny Zobrazená hodnota 2 Teplota elektroniky Podsvětlení Vypnuto PIN 0000 Typ sondy Dle objednávky HART režim Adresa 0 - Standard Další nastavení/Kopírová- Nastavení přístroje jsou kopírovány s touto funkcí. Jedná se o náslení nastavení přístroje dující funkce: • • Jsou uložena následující data nebo nastavení zobrazovacího modulu: • • • 42 Veškeré data z nabídky "Setup" a "Display" V nabídce "Additional adjustments" položka "Reset, Date/Time" Speciální parametry VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 čtení ze snímače: čtení dat ze snímače a uložení do zobrazovacího a nastavovacího modulu zápis do snímače: uloží data ze zobrazovacího a nastavovacího modulu do snímače 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Kopírovaná data jsou trvale uloženy v EEPROM paměti zobrazovacího a nastavovacího modulu a tyto hodnoty dokonce zůstanou uloženy v případě výpadku napájení. Tyto hodnoty mohou být zapsány také do dalších snímačů. Poznámka: Před uložením dat do snímače zkontrolujte zdali data vyhovují snímači. Jestliže nevyhovují, je spuštěn chybový signál nebo je funkce blokována. Jsou-li data uložena do snímače, displej zobrazí z jakého typu snímače data pocházejí a TAG-označení snímače. Další nastavení/Typ sondy V této položce nabídky můžete vybrat typ a velikost vaší sondy ze seznamu všech možných sond. To je nutné pro optimální přizpůsobení elektroniky sondě. Další nastavení/Speciální V této nabídce můžete získat přístup k chráněné oblasti, kde můžete parametry zadat speciální parametry. Ve výjimečných případech mohou být jednotlivé parametry upravovány za účelem přizpůsobení snímače dle speciálních požadavků. Změna nastavení speciálních parametrů, teprve po kontaktování našich servisních pracovníků. Další nastavení/HART režim Snímač nabízí HART režimy "Analogue current output" a "Fix current (4 mA)". V této nabídce můžete určit HART režim a zadat adresu u režimu HART Multidrop. V režimu "Pevný proudový výtup" lze provozovat až 63 snímačů na jednom dvouvodičovém kabelu (Multidrop provoz). Adresa v rozsahu 0 až 63 musí být přiřazena ke každému snímači. 41824-CS-130917 Pokud zvolíte funkci "Analogový proudový výstup" a také zadáte číslo adresy, máte k dispozici výstupní signál 4 … 20 mA v režimu Multidrop. V režimu "Pevný proud (4 mA)" pevný signál 4 mA je na výstpu nezávisle na aktuální hladině. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 43 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Defaultní nastavení je "Analogový proudový výstup" a adresa 00. Info/Jméno přístroje V této nabídce, můžete zobrazit jméno snímače a sériové číslo snímače: Info/Verze přístroje V této nabídce, můžete zobrazit hardwarovou a softwarovou verzi snímače: Info/Tovární datum kalibrace V této nabídce jsou zobrazeny údaje o datu tovární kalibrace snímače a také parametry snímače. Tyto údaje jsou zobrazeny pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo pomocí PC. Info/Charakteristiky snímače V této nabídce, můžete zobrazit vlastnosti snímače jako jsou: schválení, procesní připojení, těsnění, měřicí rozsah, elektronika, pouzdro a další. 6.4 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme poznamenat si nastavené hodnoty, např. do tohoto manuálu a uschovat je k pozdějšímu použití. Odtud je můžete použít při případném servisním zásahu. Jsou uložena následující data nebo nastavení zobrazovacího modulu: • 44 Veškeré data z nabídky "Setup" a "Display" VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Pokud je přístroj vybaven zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM, mohou být do něj nahrána všechna důležitá data. Postup je popsán v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" v menu "Kopírování dat". Tato data zůstanou zachována i když odpojíme napájení snímače 6 Nastavení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu • • V nabídce "Další nastavení" položky "Sensor specifické jednotky, jednotka teploty a linearizace" Hodnoty uživatelsky programovatelné linearizační křivky 41824-CS-130917 Tuto funkci je možné použít na přenos nastavených hodnot z jednoho přístroje na druhý. Pokud je nezbytné vyměnit snímač, zobrazovací a nastavovací modul je následně připojen k náhradnímu snímači a data jsou zapsána do snímače prostřednictvím funkce "Copy sensor data". VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 45 7 Nastavení pomocí PACTware 7 Nastavení pomocí PACTware Pomocí komunikačního adaptéru přímo na snímači 7.1 Propojení s PC 2 1 3 Obr. 21: Připojení PC přímo k snímači pomocí komunikačního převodníku 1 USB kabel do PC 2 Komunikační převodník VEGACONNECT 4 3 Snímač Pomocí komunikačního převodníku a HART Informace: Komunikační převodník VEGACONNECT 3 není vhodný pro připojení k senzoru. 2 4 USB N OPE 3 TWIST LO CK 1 5 Obr. 22: Propojení s PC prostřednictvím komunikace HART přes proudovou smyčku Snímač HART odpor 250 Ω (volitelně, závisí na zpracování) Propojovací kabel s 2 mm piny a svorkovnicí Vyhodnocovací systém/PLC/Napájecí jednotka Komunikační rozhraní, např. VEGACONNECT 4 Poznámka: Pro napájecí jendotky s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ω), není nutný externí odpor např. VEGATRENN 149A, VEGAMET 381, 46 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 1 2 3 4 5 7 Nastavení pomocí PACTware VEGAMET 391). Také běžné Ex oddělovače jsou standardně vybaveny dostatečným odporem. V takových případech může být komunikační převodník připojen paralelně k proudové smyčce 4 … 20 mA (viz. předešlá ilustrace). Nezbytný předpoklad 7.2 Nastavení parametru s PACTware Pro nastavení snímače pomocí PC a Windows slouží konfigurační software PACTware a vhodný (DTM) dle FDT standardu. PACTware verze a také DTM jsou součástí DTM Collection. DTM může být integrována do další aplikace dle FDT standardu. Poznámka: Pro zajištění funkčnosti všech přístrojů, které jsou podporovány, je nezbytné použít aktuální DTM Collection. Poslední softwarové verze jsou k dispozici na webových stránkách společnosti. Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu k obsluze "DTM Collection/PACTware" který je přiložen na každém médiu DTM Collection a může být stažen z internetu. Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě PACTware a DTMs. Obr. 23: Příklad DTM zobrazení 41824-CS-130917 Standardní/Plná verze Veškeré DTM jsou k dispozici zdarma ve standardní verzi a plnou verzi je nutné objednat. Ve standardní verzi jsou k dispozici veškeré nastavovavcí funkce. Ukládání/tištění projektu a také funkce import/ export jsou také součástí standardní verze. V plné verzi jsou rozšířené funkce tisku pro kompletní projektovou dokumentaci a také funkce ukládání. Kromě těchto funkcí jsou k dispozici další funkce jako např. kalkulace nádrže, analýza uložených hodnot apod. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 47 7 Nastavení pomocí PACTware Standardní verze je k dispozici v na www.vega.com/downloads a "Software". Plná verze je k dispozici na CD u vašeho dodavatele. Všeobecné informace Začněte rychlé nastavení 7.3 Nastavení pomocí rychlého nastavení Rychlé nastavení je další možnost pro nastavení parametrů senzoru. To umožňuje rychlé a pohodlné nastavení nejdůležitějších parametrů pro přizpůsobení snímače pro standardní aplikace. Pokud jej chcete použít, zvolte funkci "Rychlé nastavení" v základní nabídce. Obr. 24: Zvolte rychlé nastavení 1 Rychlé nastavení 2 Rozšířené nastavení 3 Údržba Rychlé nastavení Pomocí rychlého nastavení můžete provést nastavení parametrů snímče VEGAFLEX 81 pro vaši aplikaci v několika krocích. Tento způsob zahrnuje základní nastavení pro jednoduché a spolehlivé zprovoznění. Informace: Pokud tato funkce není aktivní, pak možná není snímač připojen. Zkontrolujte připojení k snímači. 48 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Rozšířené nastavení S rozšířeným nastavením, můžete provést nastavení parametrů přístroje pomocí přehledné struktury menu v DTM (Device Type Manager). To umožňuje další a speciální nastavení nad rámec těch, které nabízí rychlé nastavení. 7 Nastavení pomocí PACTware Údržba Pod nabídkou "Údržba" získáte komplexní a důležitou podporu pro obsluhu a údržbu. Můžete vyvolat diagnostické funkce a provést výměnu elektroniky nebo aktualizaci softwaru. Krok 1 z 7 Konfigurace přístroje Jméno přístroje Zde můžete najít název přístroje. Nemůžete změnit tento řádek, protože název přístroje není možné měnit a je uložen v přístroji. Seriové číslo Zde můžete najít sériové číslo vašeho přístroje. Nemůžete změnit tento řádek, protože sériové číslo je trvale uloženo v přístroji. Název měřicího okruhu Zde můžete zadat vhodný název měřicího místa snímače VEGAFLEX 81. Můžete zadat název o délce max. 19 znaků. Můžete použít velká i malá písmena, stejně tak i číslice. Následující speciální znaky jsou také možné: + - . : , ( ) / < > Délka sondy změněna? Pokud jste změnili délku sondy, musí být zadána ve výběrovém poli. • • Pokud jste zvolili "Ne", pak přístroj automaticky použije přednastavenou délku výchozího nastavení. Pokud jste zvolili "Ano", pak můžete zadat v dalším poli upravenou délku přístroje. Délka sondy L od těsnící plochy Pokud jste změnili délku sondy, můžete zadat v tomto poli upravenou délku sondy. Mějte na mysli zvolenou jednotku. Určení délky sondy automaticky Pokud neznáte délku sondy, můžete určit délku sondy automaticky. Požadavkem je, že sonda není nijak omezena a není v kontaktu s médiem. Klikněte na "Provést nyní", pro spuštění automatického stanovení délky sondy. Krok 2 z 7 Aplikace Typ produktu Zde si můžete zjistit, pro které médium je váš přístroj vhodný. Pokud tato funkce není aktivní, typ média je vhodný a byl přednastaven. Informace: Ve zvláštních případech můžete změnit typ média. Toto nastavení je možné změnit v "Rozšířené nastavení". 41824-CS-130917 Aplikace V tomto poli můžete vybrat aplikaci, pro kterou chcete použít snímač. Máte následující možnosti na výběr: • • • • • Hladina v nádrži Hladina v obtokovém stavoznaku/vlnovodu Rozhraní v nádrži Rozhraní v obtokovém stavoznaku/vlnovodu Demonstrační režim VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 49 7 Nastavení pomocí PACTware Meření hladiny: Pokud vyberete "Hladina", můžete vybrat vlastnosti média v dalším poli. Měření rozhraní: Pokud zvolíte "Rozhraní", přístroj bude potřebovat více informací, jako je vzdálenost k rozhraní, dielektrická konstanta horního média nebo je přítomna plynná fáze. Demonstrační režim: Tento režim je vhodný pro testování a prezentační účely. V tomto režimu snímač ignoruje veškeré logické parametry a okamžitě reaguje na všechny změny měřené hodnoty v rozsahu měření. Aplikace - Měření hladiny Měření hladiny odpovídá hladině média. • • Kapaliny –– Rozpouštědla, oleje, LPG - dielektrická konstanta ≤ 3 –– Chemické směsi - dielektrická konstanta > 3 … < 10 –– Vodní báze - dielektrická konstanta ≥ 10 Sypký materiál –– Prach, dřevní štěpka - dielektrická konstanta ≤ 1.5 –– Granule, prach, prášek - dielektrická konstanta > 1.5 … < 3 –– Obilí, mouka - dielektrická konstanta ≥ 3 Applikace - Měření rozhraní Měření rozhraní se vztahuje k fázovému rozhraní dvěma kapalinami. Celková výška hladiny je také k dispozici jako měřené hodnota. • • Krok 3 z 7 Nastavení Plynná fáze –– Zkontrolujte, zda je v nádrži plyn. V tom případě je vždy, pokud maximální hladina není na procesním připojení. Vlastnosti –– Zde můžete zadat dielektrickou konstantu horního média –– Jako alternativu můžete zadat vzdálenost k rozhraní Nastavení pro měření hladiny Pokud jste zvolili měření hladiny v předchozí nabídce, můžete zadat hodnoty pro nastavení min. a max. hladinu. Zadaná hodnota, která se vztahuje k zadané vzdálenosti od těsnicí plochy procesního připojení (referenční plocha) k hladině média. Nastavení pro měření hladiny a rozhraní Pokud jste zvolili měření rozhraní měření v předchozí nabídce, můžete zadat hodnoty pro nastavení min. a max. hladiny a rozhraní, nebo můžete přijmout hodnoty naměření hladiny. Zadaná hodnota se vztahuje ke vzdálenosti od těsnicí plochy procesního připojení (referenční plocha) celkové hladiny nebo rozhraní. Linearizace je vyžadována, pokud by měřená hodnota měla být na výstupu zobrazena v objemových jednotkách. Linearizace působí shodně na měření hladiny a měření rozhraní. Můžete si najít další typy linearizace v rozšířeném nastavení. Pokud máte nelineární nádrřž, můžete zde vybrat příslušnou linearizační křivku. • 50 Lineární VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Krok 4 z 7 Linearizace 7 Nastavení pomocí PACTware • • • • • • Sférická nádrž Horizontální válcová nádrž Uživatelsky programovatelná Venturi, trapezoidal, pravoúhlý jez Palmer-Bowlus V-přepad, obdélníkový přepad • • Výška vstupního hrdla h Výška zásobníku D Musíte zadat následující rozměry nádrže s nelineárními podmínkami: Krok 5 z 7 Nastavení - Výstupní signál Krok 6 z 7 Optimalizace snímače V tomto okně můžete nastavit výstupní signál. Když je tato funkce aktivní, můžete změnit nastavení přes "Rozšířené nastavení". Tato nastavení vám umožní optimalizovat snímač. S nimi si můžete porovnat vzdálenost se zobrazenou hodnotou a opravit, pokud je to nutné. Sonda ponořena v kapalině (krytá) Vyberte, zda je sonda ponořena do média nebo ne. Měřená vzdálenost k médiu Pokud je sonda ponořena v médiu, můžete zadat měřicí vzdálenost k médiu. Zobrazená vzdálenost správná? Je zobrazená hodnota vzdálenosti správná? Pokud máte možnost, můžete zadat vzdálenost k médiu. Potlačení falešných odrazů Pomocí této funkce můžete provádět automatické potlačení falešných odrazů. Doporučujeme provádět potlačení falešných odrazů v každém případě. Krok 7 z 7 Další nastavení Po dokončení uvedení přístroje do provozu, je možné provést další nastavení. Jedná se o nejrůznější zálohy a uzamční přístroje proti neoprávněnému nebo neúmyslnému nastavení. 41824-CS-130917 Připravit záložní soubor nastavených parametrů přístroje? Pro účely zálohování, je aktuální nastavení parametrů z přístroje uloženo do souboru. Tento soubor můžete později použít pro obnovu nastavení parametrů přístroje. Úplný soubor je vytvořen ze snímače. Tato procedura může trvat několik minut. Vytvořit dokumentaci přístroje? Tato funkce se používá pro tisk nebo vytvoření PDF souboru dle aktuálního nastavení parametrů. Chcete-li číst PDF soubor, musíte mít vhodný program (např. Acrobat Reader). Chcete-li vytisknout nebo vytvořit soubor PDF, všechna data jsou staženy z přístroje. Pro tuto funkci je zapotřebí plná verze DTM Collection. Tento postup může trvat i několik minut. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 51 7 Nastavení pomocí PACTware Uložení echo křivky nastavení v snímači? Ukončili jste první nastavení přístroje? V tomto případě doporučujeme uložit aktuální nastavení v zařízení pro pozdější testy a diagnostiku. Zamknout nastavení s kódem PIN po nastavení? Přístroj je uzamčen s aktuálním kódem PIN. Nastavení parametrů je možné pouze po zadání kódu PIN. 7.4 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry pomocí softwaru PACTware. Budou tak k dispozici pro případný servisní zásah. 41824-CS-130917 52 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 8 Nastavení pomocí ostatních systémů 8 Nastavení pomocí ostatních systémů 8.1 DD nastavovací programy Popis programů jako Enhanced Device Description (EDD) jsou k dispozici pro DD nastavení programů jako např. AMS™ a PDM. Soubory je možné stáhnou pod www.vega.com/downloads a "Software". 8.2 Communicator 375, 475 Popis zařízení jsou k dispozici jako DD nebo EDD pro nastavení parametru pomocí komunikátoru 375 nebo 475. 41824-CS-130917 Soubory je možné stáhnou pod www.vega.com/downloads a "Software". VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 53 9 Diagnostika a servis 9 Diagnostika a servis 9.1 Údržba Při správném použití není v běžném provozu nutná údržba. 9.2 Diagnostika paměti Přístroj má několik pamětí, které jsou k dispozici pro diagnostické účely. Data zůstávají dokonce i při přerušení napájení. Paměť měřených hodnot Až 100.000 naměřených hodnot může být uloženo ve snímači v kruhové paměti. Každý záznam obsahuje datum/čas a také naměřenou hodnotu. • • • • • • • • Vzdálenost Výška plnění procentuální hodnoty Lin. procenta Jednotky Aktuální hodnota Spolehlivost měření Teplota elektroniky Během dodání přístroje je naměřená hodnota paměti je aktivní a ukládá každé 3 minuty teplotu elektroniky. V "Rozšířeném provozu", můžete vybrat příslušné naměřené hodnoty. Požadované hodnoty a záznamy jsou nastaveny prostřednictvím počítače se softwarem PACTware / DTM nebo kontrolní systém s EDD. Data je možné číst a také vymazat. Paměť událostí Až 500 událostí je automaticky uloženo s časovým razítkem v snímači (nesmazatelné). Každý záznam obsahuje datum a čas, typ události, popis události a hodnotu. Jsou to např. tyto události: • • • • Úprava parametru Čas spínání a rozpínání Stavové zprávy (dle NE 107) Chybové zprávy (dle NE 107) Tyto data je možné číst prostřednictvím PC se software PACTware/ DTM nebo řídícím systémem s EDD. Paměť echo křivky Echo křivky jsou uloženy s datem a časem a odpovídající údajům echa. Paměť je rozdělena do dvou částí: • • • PC se softwarem PACTware/DTM Řídicí systém s EDD Zobrazovací a nastavovací modul Further echo curves: Až 10 echo křivek může být uloženo v kruhové paměti. Další echo křivky jsou uloženy přes: 54 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Echo curve of the setup: Tato funkce se používá jako referenční křivka echa pro měřicí podmínky během instalace. Změny v podmínkách měření během provozu nebo nánosy na anténě tak mohou být rozpoznány. Echo křivka nastavení je uloženo přes: 9 Diagnostika a servis • • PC se softwarem PACTware/DTM Řídicí systém s EDD 9.3 Zprávy stavu snímače Přístroj je vybaven vlastní monitorovací funkcí a diagnostikou dle NE 107 a VDI/VDE 2650. Kromě zprávy o stavu v následující tabulce jsou k dispozici podrobnější zprávy v nabídce "Diagnostika" pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu, PACTware/DTM a nebo EDD. Zprávy stavu snímače Stavové zprávy jsou rozděleny do těchto kategorií: • • • • Porucha Funkční kontrola Mimo specifikaci Požadavek údržby a znázorněny pomocí piktogramů: 1 2 3 4 Obr. 25: Piktogramy stavových zpráv 1 2 3 4 Chyba - červená Funkční kontrola - oranžová Mimo specifikaci - žlutá Údržba - modrá Chyba (Failure): Vzhledem k závadě přístroje, je výstupem poruchové hlášení. Tato chybová zpráva je vždy aktivní. Nemůže být deaktivována uživatelem. Kontrola funkce (Function check): Přístroj v provozu, měřená hodnota je dočasně neplatná (např. během simulace). Toto hlášení je neaktivní ve výchozím nastavení. To může být aktivováno uživatelem pomocí PACTware / DTM nebo EDD. Mimo specifikaci (Out of specification): Naměřená hodnota je nestabilní, protože je překročena specifikace (např. teplota elektroniky). Toto hlášení je neaktivní ve výchozím nastavení. To může být aktivováno uživatelem pomocí PACTware / DTM nebo EDD. 41824-CS-130917 Údržba (Maintenance): Vzhledem k vnějším vlivům, je omezena funkce přístroje. Měření je ovlivněno, ale naměřená hodnota je stále platná. Naplánujte údržbu pro daný přístroj, protože se očekává selhání v blízké budoucnosti (např. v důsledku nánosů). Toto hlášení je neaktivní ve výchozím nastavení. To může být aktivováno uživatelem pomocí PACTware / DTM nebo EDD. Failure Následující tabulka zobrazuje chybové kódy "Failure" a poskytuje informace o důvodu chyby a opravy. Mějte na paměti, že některá informace je platná pouze s čtyřvodičovými přístroji. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 55 9 Diagnostika a servis Kód Příčina Náprava F013 –– Snímač nedetekoval echo během provozu –– Procesní komponent nebo sonda je znečištěná nebo vadná –– Zkontrolujte nebo opravte instalaci a/nebo nastavení parametru –– Vyčistěte nebo vyměňte procesní část nebo sondu F017 –– Nastavení není dle specifikace –– Změňte nastavení limitních hodnot (rozdíl mezi min. a max. ≥ 10 mm) F025 –– Položky nejsou navyšovány –– Zkontrolujte hodnoty linearikontinuálně např. nelogický zační tabulky pár hodnot –– Smažte / vytvořte novou linearizační tabulku F036 –– Chybná nebo přerušená aktualizace softwaru –– Opakujte aktualizaci softwaru –– Zkontrolujte verzi elektroniky –– Vyměňte elektroniku –– Zašlete přístroj na opravu F040 –– Chybný hardware –– Vyměňte elektroniku –– Zašlete přístroj na opravu F041 Ztráta sondy –– Lanová anténa přetržená –– Zkontrolujte sondu a nebo tyčová sonda zničený vyměňte, pokud je to nutné F080 –– Všeobecná chyba softwaru F105 –– Přístroj je stále ve startovací –– Vyčkejte na dokončení fázi, měřená hodnota startovací fáze nemůže být zatím určena –– Doba trvání závisí na verzi a nastavení parametru max. 5 min. F113 –– EMC rušení –– Odstraňte EMC rušení –– Chyba přenosu při externí –– Vyměňte 4-vodičový napákomunikací se 4-vodičovým jecí zdroj nebo elektroniku napájecím zdrojem F125 –– Teplota elektroniky není specifikována –– Zkontrolujte okolní teplotu –– Odpojte elektroniku –– Použijte přístroj s větším teplotním rozsahem F260 –– Chybná kalibrace ve výrobním závodě –– Chyba EEPROM –– Vyměňte elektroniku –– Zašlete přístroj na opravu Textová zpráva žádná naměřená hodnota není k dispozici Nastavený rozsah příliš malý Chyba v linearizační tabulce Nefunkční software Chyba elektroniky Všeobecná chyba softwaru Měřená hodnota není určena Komunikační chyba Nepovolená teplota elektroniky 56 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Chyba kalibrace –– Odpojte provozní napětí 9 Diagnostika a servis Kód Příčina F261 Chyba v nastavení přístroje –– Chyba během nastavení –– Proveďte reset –– Chyba při provedení funkce –– Opakujte nastavení reset –– Chybné nastavení potlačení falešných odrazů F264 –– Chyba během nastavení F265 –– Senzor již neprovádí měření –– Proveďte reset –– Odpojte provozní napětí F266 –– Napětí na svorkách pod uvedeným rozsahem Textová zpráva Instalace/Chyba nastavení Přerušení funkce měření Nesprávné napájecí napětí Function check –– Zkontrolujte nebo opravte instalaci a/nebo nastavení parametru –– Zkontrolujte délku sondy –– Zkontrolujte elektrické připojení –– Je-li to nutné, zvýšte provozní napětí Následující tabulka zobrazuje chybové kódy a textovou zprávu stavu přístroje "Funkční kontrola" a poskytuje informace a zbůsob vyřešení problému. Kód Příčina Náprava C700 –– Simulace je aktivní –– Ukončete simulaci –– Počkejte na automatické ukončení po 60 min. Textová zpráva Simulace aktivní Out of specification Náprava Následující tabulka zobrazuje chybové kódy a textovou zprávu stavu přístroje "Mimo specifikaci" a poskytuje informace a zbůsob vyřešení problému. Kód Příčina Náprava S600 –– Teplota elektroniky není ve specifikováném rozsahu –– Zkontrolujte okolní teplotu –– Odpojte elektroniku –– Použijte přístroj s větším teplotním rozsahem S601 –– Úroveň echa v blízkém dosahu není k dispozici –– Snižte úroveň –– 100 % nastavení: Zvyšte hodnotu –– Zkontrolujte montážní hrdlo –– Odstraňte případné rušivé signály v rozsahu blízkém začatku sondy –– Použijte sondu s koaxiální anténou Textová zpráva Nepovolená teplota elektroniky 41824-CS-130917 Přeplnění VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 57 9 Diagnostika a servis Kód Příčina S602 –– Kompenzované echo super- –– 100 % nastavení: Zvyšte ponovaného média hodnotu S603 –– Napětí na svorkách pod uvedeným rozsahem Textová zpráva Hladina v rámci vyhledávacího rozsahu, kompenzace echa Nesprávné napájecí napětí Maintenance –– Zkontrolujte elektrické připojení –– Je-li to nutné, zvýšte provozní napětí Následující tabulka zobrazuje chybové kódy a textovou zprávu stavu přístroje "Údržba" a poskytuje informace a zbůsob vyřešení problému. Příčina Náprava M500 –– U funkce reset na stav při dodání, data nemohou být obnovena. –– Opakujte funkci reset –– Načtěte XML data snímače do senzoru M501 –– Hardwareová chyba EEPROM –– Vyměňte elektroniku –– Zašlete přístroj na opravu M502 –– Hardwareová chyba EEPROM –– Vyměňte elektroniku –– Zašlete přístroj na opravu M503 Příliš nízká spolehlivost –– Měření jistota je příliš nízká pro spolehlivé měření –– Procesní komponent nebo sonda je znečištěná nebo vadná –– Zkontrolujte instalaci a provozní podmínky –– Vyčistěte nebo vyměňte procesní část nebo sondu M504 –– Chybný hardware –– Vyměňte elektroniku –– Zašlete přístroj na opravu M505 –– Snímač nedetekoval echo během provozu –– Zkontrolujte nebo opravte instalaci a/nebo nastavení parametru –– Procesní komponent nebo sonda je znečištěná nebo vadná –– Vyčistěte nebo vyměňte procesní část nebo sondu –– Chyba během nastavení –– Zkontrolujte nebo opravte instalaci a/nebo nastavení parametru –– Zkontrolujte délku sondy Chyba u statusu při dodání Chyba v neaktivní linearizační tabulce Chyba v paměti událostí Chyba na rozhraní přístroje žádná naměřená hodnota není k dispozici M506 Instalace/Chyba nastavení VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Kód Textová zpráva 58 Náprava 9 Diagnostika a servis Kód Příčina M507 –– Chyba během nastavení –– Proveďte resetování a –– Chyba při provedení funkce opakujte nastavení reset –– Chybné nastavení potlačení falešných odrazů Textová zpráva Chyba v nastavení přístroje Náprava 9.4 Rectify faults Reakce v případě poruchy Technik systému je zodovědný za spolehlivost měření a zodpovídá za odstranění případných chyb. Postup pro opravu chyb Prvně měří: • • • Vyhodnocení chybových hlášení pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Zkontrolujte signál 4 … 20 mA Ošetření měřicích chyb Další možnosti a komplexní diagnostiku nabízí PC se softwarem PACTware a vhodným DTM. V mnoha případech mohou být takto stanovené chyby opraveny. Zkontrolujte signál 4 … 20 mA Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle zapojení. Následující tabulka popisuje možné chyby proudového signálu: Chyba Příčina Výstupní signál 4 … 20 mA není stabilní. –– Kolísání hladiny –– Nastavte tlumení dle typu přístroje pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo pomocí softwaru PACTware/DTM Ztráta signálu 4 … 20 mA –– Chybné elektro- –– Zkontrolujte připojení dle kapitoly nické připojení "Postup připojení" a pokud je nutné, proveďte opravu dle kapitoly "Zapojení". –– Ztráta napájecího napětí Náprava –– Zkontrolujte možné zlomení kabelu, pokud je nutné opravte: –– Provozní napětí –– Zkontrolujte, upravte pokud je to příliš nízké nezbytné nebo zátěž příliš vysoká 41824-CS-130917 Proudový signál –– Oscilátor sníje větší než 22 mA mače je vadný nebo menší než 3.6 mA Ošetření měřicích chyb –– Vyměňte přístroj a zašlete jej na opravu Níže uvedené tabulky ukazují typické příklady pro aplikaci relevantních chyb měření. K dispozici jsou dvě chyby měření: • • • Konstantní hladina Plnění Vyprazdňování VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 59 9 Diagnostika a servis Level Obrázky ve sloupci "Vzor chyby" zobrazuje skutečnou úroveň s přerušovanou čárou a hladinu zobrazenou snímačen jako kontinuální čáru. 1 2 0 time Obr. 26: Přerušovaná čára 1 ukazuje skutečnou hladinu, souvislá čára 2 ukazuje hladinu zobrazenou snímačem Poznámka: • Tam, kde snímač zobrazí konstantní hodnotu, může být také důvodem chyba nastavení proudového výstupu na"Hold value" • V případě příliš nízké indikace hladiny důvodem může být odpor vedení, že je příliš vysoký Chyba měření při konstantní hladině 2. Naměřená hodnota skočí směrem k 100 % Chyba vzor Level Naměřená hodnota zobrazuje příliš nízkou nebo příliš vysokou hladinu 0 time Level Popis chyby 0 time Příčina Náprava –– Min./max. nastavení není správné –– Přizpůsobte nastavení min./ max. –– Chybná linearizační křivka –– Upravte linearizační křivka –– Running time error (malá chyba –– Opakujte nastavení měření téměř 100% / závažná chyba blízko 0%) –– Vzhledem k procesu, aplituda echa produktu klesne –– Potlačení falešného signálu nebylo provedeno –– Proveďte potlačení falešného signálu –– Amplituda nebo pozice faleš–– Zjistitěte důvod pro změnu ného echa se změnila (např. falešných odrazů, proveďte kondenzace, nánosy); potlačení potlačení falešného signálu, falešných odrazů neodpovídá např. kondenzace Chyba měření během plnění 3. Naměřená hodnota zůstává v oblasti dna v průběhu plnění Chyba vzor Level Popis chyby 0 Náprava –– Odraz od konce sondy větší než od produktu, například u produktů s εr < 2.5 na bázi oleje, rozpouštědla atd. –– Zkontrolujte parametr aplikace "Médium" a "Výška nádrže" pokud je to nutné přizpůsobte –– Turbulence na povrchu média, rychlé plnění –– Kontrola parametru aplikace, změňte v případě potřeby, např. dávkování, reaktor time VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 60 time Level 0 4. Naměřená hodnota zůstává na chvíli beze změny během plnění a potom skočí na správnou úroveň Příčina 9 Diagnostika a servis 6. Naměřená hodnota skočí ojediněle až na 100% při plnění Chyba vzor Level Popis chyby 0 Příčina Náprava –– Různé kondenzace nebo znečištění na konci sondy –– Proveďte potlačení falešného signálu –– Úroveň echa již není detekována v blízké vzdálenosti díky pěně nebo falešným odrazům v blízkém rozsahu. Snímač přejde do režimu ochrana proti přeplnění. Max. hladina (0 m vzdálenost), stejně jako zpráva o stavu "přeplnění" na výstupu. –– Odstraňte falešné odrazy v těsné blízkosti –– Zkontrolujte podmínky instalace –– Pokud je to možné, vypněte funkci "Ochrana proti přeplnění" time Level 6. Naměřená hodnota skočí na ≥ 100 % nebo 0 m vzdálenost 0 time Chyba měření během vyprazdňování 7. Měřená hodnota zůstává nezměněna v průběhu vyprazdňování Chyba vzor Level Popis chyby 8. Naměřená hodnota zůstává v jednom místě při vyprazdňování 0 Náprava –– Falešné echo větší než echo hladiny –– Echo hladiny příliš malé –– Odstraňte falešné odrazy v těsné blízkosti –– Odstraňte znečištění sondy. Po odstranění zdroje falešných signálů, musí být funkce potlačení falešných odrazů odstraněna. –– Proveďte nové potlačení falešných odrazů –– Uložené falešné signály v této pozici jsou větší než odraz hladiny –– Odstraňte paměť falešného signálu –– Proveďte nové potlačení falešných odrazů time Level 0 Příčina time Reakce po nápravě chyby V závislosti na důvodu poruchy a přijatých opatření, musí být provedeny kroky popsané v kapitole "Setup" nebo musí být ověřena věrohodnost a úplnost. 24 hodinový servis hotline Pokud máte problémy s měřením, prosím volejte hotline 774 464 120. Hotline je k dispozici i mimo běžnou pracovní dobu, sedm dní v týdnu, celý den. Vzhledem k tomu, že výrobce nabízí tuto službu celosvětově, podpora je v anglickém jazyce. Vlastní služba je zdarma, jediné náklady jsou za cenu běžného hovorného. 9.5 Výměna elektronického modulu Pokud je elektronický modul vadný, může být vyměněn uživatelem. 41824-CS-130917 V Ex aplikacích může být použitý pouze jeden přístroj a jeden elektronický modul s příslušným Ex schválením. Pokud nemáte k dispozici elektronický modul, můžete tento modul objednat u vašeho dodavatele. Elektronické moduly jsou přizpůsobeny konkrétnímu snímači a jsou rozlišeny dle výstupního signálu a napájecího napětí. Nový elektronický modul musí být načten s defaultním nastavením snímače. Zde jsou možnosti: VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 61 9 Diagnostika a servis • • Ve výrobním závodě Na místě, uživatelem V obou případech je nutné sériové číslo snímače. Sériové číslo je uvedeno na typovém štítku přístroje, uvnitř pouzdra snímače a také na dodacím listu. Data oscilátoru je zapotřebí načíst do nového oscilátoru (viz. provozní manuál "Oscilátor"). 9.6 Aktualizace softwaru Následující položky jsou vyžadovány pro update softwaru snímače: • • • • • Snímač Napájecí napětí Komunikační převodník VEGACONNECT 4 PC se softwarem PACTware Aktuální soubor softwaru Výstraha: Pamatujte na to, že vzhledem k aktualizaci softwaru můžete ztratit schválení přístroje. Aktuální software snímače naleznete stejně jako podrobné informace o postupu na "www.vega.com/downloads" v sekci "Software". 9.7 Jak postupovat v případě opravy Formulář na opravu naleznete na www.vega.com/downloads a "Forms and certificates". Díky tomuto vyplněnému formuláři muže být případná oprava provedena v rychlém časovém intervalu. V případě opravy přístroje, postupujte následovně: • • • • Pro každý přístroj vyplňte formulář Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo během přepravy k jeho poškození. Přiložte kompletně vyplněný formulář pro opravu Prosím, kontaktujte svého zástupce. Více informací naleznete na www.vega.com. 41824-CS-130917 62 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 10 Demontáž 10 Demontáž 10.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 10.2 Likvidace Přístroj se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány u specializovaných recyklačních společností. Používáme recyklovatelné materiály, které byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné. Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE). Materiály: viz. kapitola "Technické údaje" Pokud nemáte možnost, jak zlikvidovat starý přístroj, kontaktujte nás ohledně navrácení přístroje. 41824-CS-130917 Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 63 11 Doplněk 11 Doplněk 11.1 Technické údaje Všeobecné údaje 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435 Materiály, smáčené části ƲƲ Procesní připojení (verze do 6 bar) 316L a PPS GF 40 ƲƲ Procesní těsnění na straně přístroje (lano/tyč) FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375), EPDM (A+P 75.5/KW75F), silikon FEP potah (A+P FEP-O-SEAL) ƲƲ Procesní připojení (verze do 40 bar) ƲƲ Procesní těsnění 316L a hlíníkové 99.7 % (Al2O3), Hasteloy C22 (2.4602) a hliníkové 99.7 % (Al2O3) Na místě (přístroj se závitem: těsnění Klingersil C-4400 je přiloženo) ƲƲ vnitřní vodič (až do oddělení lana/tyče) 316L ƲƲ Tyč: ø 8 mm (0.315 in) 316L nebo Hastelloy C22 (2.4602) ƲƲ Lano: ø 2 mm (0.079 in) 316 (1.4401) ƲƲ Tyč: ø 12 mm (0.472 in) ƲƲ Lano: ø 4 mm (0.157 in) ƲƲ Závaží (volitelně) ƲƲ Centrovací závaží (volitelně) Materiály, nesmáčené části 316L nebo Hastelloy C22 (2.4602) 316 (1.4401) 316L 316L ƲƲ Plastové pouzdro plast PBT (Polyester) ƲƲ Nerezocelové pouzdro - přesné provedení 316L ƲƲ Hliníkové pouzdro Hliníkové pouzdro AlSi10Mg, práškovaný: Polyester ƲƲ Nerezocelové pouzdro, elektrolyticky leštěné 316L ƲƲ Průhled v krytu pouzdra (volitelně) Polykarbonát (u Ex d verze: sklo) ƲƲ Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra ƲƲ Zemnicí svorka Ohmový kontakt Procesní připojení NBR (nerezové pouzdro, přesný odlitek), silikon (hliníkové/plastové pouzdro; nerezové pouzdro, elektrolyticky leštěné) 316L Mezi zemnící svorkovnicí, procesním připojením a snímačem ƲƲ Trubkový závit, válcový (ISO 228 T1) G¾ A, G1 A, G1½ A dle DIN 3852-A ƲƲ Příruby např. DIN od DN 25, ANSI od 1" ƲƲ Hmotnost přístroje (závisí na procesním připojení) cca. 0.8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs) Hmotnost 64 ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 ƲƲ Americký trubkový závit, kuželový (ASME B1.20.1) 11 Doplněk ƲƲ Tyč: ø 8 mm (0.315 in) cca. 400 g/m (4.3 oz/ft) ƲƲ Lano: ø 2 mm (0.079 in) cca. 16 g/m (0.17 oz/ft) ƲƲ Tyč: ø 12 mm (0.472 in) ƲƲ Lano: ø 4 mm (0.157 in) ƲƲ Závaží pro lano ø 2 mm (0.079 in) ƲƲ Závaží pro lano ø 4 mm (0.157 in) cca. 900 g/m (9.68 oz/ft) cca. 60 g/m (0.65 oz/ft) 100 g (3.22 oz) 200 g (6.43 oz) ƲƲ Centrovací závaží ø 40 mm (1.575 in) 180 g (5.79 oz) ƲƲ Centrovací závaží ø 45 mm (1.772 in) 250 g (8.04 oz) ƲƲ Centrovací závaží ø 75 mm (2.953 in) 825 g (26.52 oz) ƲƲ Centrovací závaží (ø 95 mm (3.74 in) 1050 g (33.76 oz) ƲƲ Tyč: ø 8 mm (0.315 in) do 6 m (19.69 ft) ƲƲ Přesnost délky - rod < 1 mm (0.039 in) délka sondy L (od povrchu těsnění) ƲƲ Tyč: ø 12 mm (0.472 in) ƲƲ Cable: ø 2 mm (0.079 in) ƲƲ Lano: ø 4 mm (0.157 in) ƲƲ Přesnost délky - lano Boční zatížení ƲƲ Tyč: ø 8 mm (0.315 in) ƲƲ Rod: ø 12 mm (0.472 in) Max. zatížení v tahu ƲƲ Lano: ø 2 mm (0.079 in) ƲƲ Lano: ø 4 mm (0.157 in) do 6 m (19.69 ft) do 75 m (246.1 ft) do 75 m (246 ft) ±0.05 % 10 Nm (7.38 lbf ft) 30 Nm (22.13 lbf ft) 1.5 KN (337 lbf) 2.5 KN (562 lbf) Závit v závaží, např. pro upevňovací oko M 8 (lanová verze) Točivý moment pro výměnu lana nebo tyče (v procesním připojení) ƲƲ Lano: ø 2 mm (0.079 in) 6 Nm (4.43 lbf ft) ƲƲ Tyč: ø 8 mm (0.315 in) 6 Nm (4.43 lbf ft) ƲƲ Lano: ø 4 mm (0.157 in) ƲƲ Tyč: ø 12 mm (0.472 in) 6 Nm (4.43 lbf ft) 10 Nm (7.38 lbf ft) Točivý moment pro NPT kabelové vývodky ƲƲ Plastové pouzdro ƲƲ Hliníkové/Nerezové pouzdro 41824-CS-130917 Vstupní proměnná Měřicí proměnné Min. dielektrická konstanta média ƲƲ Lanové sondy ƲƲ Tyčové sondy max. 10 Nm (7.376 lbf ft) max. 50 Nm (36.88 lbf ft) Hladina kapalin εr ≥ 1.6 εr ≥ 1.6 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 65 11 Doplněk 1 1 4 4 2 2 3 3 5 5 Obr. 35: Měřicí rozsahy - VEGAFLEX 81 1 2 3 4 5 Referenční rovina Délka sondy L Měřicí rozsah (výchozí nastavení se vztahuje na měřicí rozsah ve vodě) Horní mrtvá zóna (viz. graf přesnosti - šedá sekce) Dolní mrtvá zóna (viz. graf přesnosti - šedá sekce) Výstupní proměnné Výstupní signál 4 … 20 mA/HART Rozlišení signálu 0.3 µA Splněna HART specifikace Poruchový signál proudového výstupu (nastavitelný) 7 Poslední platná měřená hodnota, ≥ 21.0 mA, ≤ 3.6 mA Max. výstupní proud 22 mA Zatížení viz. křivka u položky Napájení Startovací proud Tlumení (63 % vstupní proměnné), nastavitelné ≤ 3.6 mA; ≤ 10 mA po dobu 5 ms po zapnutí 0 … 999 s HART výstupní proměnné dle HART 7 (základní nastavení)1) Lineární procentuální hodnota, hladina ƲƲ TV (Third Value) Jistota měření, hladina ƲƲ SV (Secondary Value) ƲƲ QV (Fourth Value) 1) Vzdálenost k hladině Teplota elektroniky Výstupní hodnoty mohou být individuálně upraveny 66 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 ƲƲ PV (Primary Value) 11 Doplněk Zobrazená hodnota - Zobrazovací a nastavovací modul2) ƲƲ Anzeigewert 1 Výška plnění - hladina ƲƲ Anzeigewert 2 Teplota elektroniky Rozlišení, digitální < 1 mm (0.039 in) Přesnost (dle DIN EN 60770-1) Procesní referenční podmínky dle DIN EN 61298-1 ƲƲ Teplota +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Tlak vzduchu +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa (+12.5 … +15.4 psig) ƲƲ Relativní vlhkost 45 … 75 % Instalační podmínky ƲƲ min. vzdálenost od přístroje > 500 mm (19.69 in) ƲƲ Médium Voda/Olej (dielektrická konstanta ~2.0) ƲƲ Nádrž ƲƲ Montáž Nastavení parametru snímače Měřicí chyba3)4) kovová, ø 1 m (3.281 ft), středová instalace, procesní připojení je v rovině se stropem nádrže Konec sondy se nedotýká dna nádrže Provedeno bez falšených signálů. Viz. následující graf L 15mm (0.591") 2mm (0.079") 0 -2mm (-0.079") -10mm (-0.394") 1 0,08 m (3.15") 0,3 m (11.811") 0,02 m (0.787") Obr. 36: Odchylka VEGAFLEX 81 v tyčovém provedení ve vodě 41824-CS-130917 1 L Mrtvá zóna - měření není možné v této vzdálenosti Délka sondy Zobrazená hodnota může být přiřazena individuálně V závislosti na podmínkách instalace, můžou existovat odchylky, které mohou být odstraněny úpravou nebo změnou měřené hodnoty v režimu DTM služby 4) Mrtvé zóny lze optimalizovat potlačením falešných odrazů. 2) 3) VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 67 11 Doplněk L 15mm (0.591") 2mm (0.079") 0 -2mm (-0.079") 1 1 -10mm (-0.591") 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,07 m (2.756") 0,05 m (1.97") Obr. 37: Odchylka VEGAFLEX 81 tyčové provedení v oleji 1 L Mrtvá zóna - měření není možné v této vzdálenosti Délka sondy L 15mm (0.591") 2mm (0.079") 0 -2mm (-0.079") 10mm (0.394") 1 0,08 m (3.15") 0,1 m (3.94") 0,3 m (11.811") Obr. 38: Odchylka VEGAFLEX 81 lanové provedení ve vodě 1 L Mrtvá zóna - měření není možné v této vzdálenosti Délka sondy 41824-CS-130917 68 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 11 Doplněk L 15mm (0.591") 2mm (0.079") 0 -2mm (-0.079") 1 -15mm (-0.591") 1 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,05 m (1.969") 0,08 m (3.15") Obr. 39: Odchylka VEGAFLEX 81 lanová verze ø 2 mm (0.079 in), v oleji 1 L Mrtvá zóna - měření není možné v této vzdálenosti Délka sondy L 20mm (0.787") 15mm (0.591") 2mm (0.079") 0 -2mm (-0.079") -15mm (-0.591") 1 1 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,05 m (1.969") 0,15 m (5.906") Obr. 40: Odchylka VEGAFLEX 81 lanová verze 4 mm (0.157 in), v oleji 1 L Mrtvá zóna - měření není možné v této vzdálenosti Délka sondy 41824-CS-130917 Reprodukovatelnost ≤ ±1 mm Hodnoty ovlivňující přesnost měření Specifikace se týká HART signálu a proudového výstupu Teplotní drift - Digitální výstup ±3 mm/10 K vztahuje se k max. měřicímu rozsahu nebo max. 10 mm (0.394 in) VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 69 11 Doplněk Doplňková ochylka díky silnému vysokofrekvenčnímu elektromagnetickému poli dle EN 61326 < ±10 mm (< ±0.394 in) Teplotní drift - Proudový výstup ±0.03 %/10 K souvisí s 16 mA zdvihu max. ±0.3 % Specifikace se týká také proudového výstupu Odchylka proudového výstupu díky převodu analog/digitál < ±15 µA Odchylka proudového výstupu díky silné- < ±150 µA mu vysokofrekvenčnímu elektromagnetickému poli v rozmezí EN 61326 Charakteristika a výstupní data Měřicí cyklus 500 ms Max. rychlost měřicího okna 1 m/min Kroková odezva 5) Okolní podmínky Teplota okolí, skladování a přepravy ≤ 3 s -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Provozní podmínky Pro procesní podmínky, mějte na paměti specifikací na typovém štítku. Správné jsou vždy hodnoty nižší. Měřicí chyba dle procesních podmínek je specifikována u tlaku a teploty pod 1 %. Provozní tlak ƲƲ Prozessanschluss mit PPS GF 40 ƲƲ Prozessanschluss mit Al2O3 -1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (-14.5 … 87 psi), závisí na procesním připojení -1 … +40 bar/-100 … +4000 kPa (-14.5 … +580 psig), závisí na procesním připojení Tlak nádrže musí odpovídat nominálnímu viz. doplňkový manuál "Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS" tlaku příruby Procesní teplota (závit nebo příruba) ƲƲ PPS GF 40 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) ƲƲ EPDM (A+P 75.5/KW75F) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) ƲƲ FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) ƲƲ Silikon FEP potah (A+P FEP-O-SEAL) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) ƲƲ FFKM (Kalrez 6375) ƲƲ FFKM (Kalrez 6375) - s teplotním nástavcem -20 … +200 °C (-4 … +392 °F) Časový zdvih po náhlé změně měřicí vzdálenosti max. 0.5 m u kapalin, max 2 m u sypkých materiálů až dokud výstupní signál nepřevzal prvně 90 % finální hodnoty (IEC 61298-2). 70 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 5) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) 11 Doplněk 1 80°C (176°F) 3 4 65°C (149°F) 0°C (32°F) -40°C (-104°F) 2 80°C (176°F) 130°C (266°F) 150°C (302°F) -40°C (-104°F) Obr. 41: Okolní teplota - provozní teplota, standardní verze 1 2 3 4 Okolní teplota Provozní teplota (závisí na těsnícím materiálu) Maximalní přípustná teplota - standardní Limitován teplotní rozsah - plastové pouzdro a nerezové pouzdro, elektrolyticky leštěné 1 80°C (176°F) 3 4 55°C (131°F) 2 0°C (32°F) -20°C (-68°F) 150°C (302°F) 200°C (392°F) -40°C (-104°F) Obr. 42: Okolní teplota - procesní teplota, verze s teplotním nástavcem 1 2 3 4 Okolní teplota Provozní teplota (závisí na těsnícím materiálu) Maximalní přípustná teplota - standardní Limitován teplotní rozsah - plastové pouzdro a nerezové pouzdro, elektrolyticky leštěné Vibrační odolnost ƲƲ Pouzdro přístroje ƲƲ Tyčová sonda Odolnost vůči nárazu 41824-CS-130917 ƲƲ Pouzdro přístroje ƲƲ Tyčová sonda 4 g při 5 … 200 Hz dle EN60068-2-6 (vibrační rezonance) 1 g při 5 … 200 Hz dle EN60068-2-6 (vibrace) při délce tyče 50 cm (19.69 in) 100 g, 6 ms dle EN60068-2-27 (mechanické otřesy) 25 g, 6 ms dle EN60068-2-27 (mechanické otřesy) tyč o délce 50 cm (19.69 in) Elektromechanické data - verze IP 66/IP 67 and IP 66/IP 68; 0.2 bar Možnosti kabelového vstupu VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 71 11 Doplněk ƲƲ Kabelová vývodka M20 x 1.5 (lano: ø 5 … 9 mm) ƲƲ Záslepka M20 x 1.5; ½ NPT ƲƲ Kabelový vstup ƲƲ Uzávěr Možnosti konektorů ƲƲ Signální obvod ƲƲ Zobrazovací obvod Průřez vodiče (pružinové svorky) ƲƲ Větší vodiče ƲƲ Kabel s koncovkou ½ NPT M20 x 1.5; ½ NPT M12 x 1, dle ISO 4400, Harting HAN, 7/8" FF M12 x 1 0.2 … 2.5 mm² (AWG 24 … 14) 0.2 … 1.5 mm² (AWG 24 … 16) Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68 (1 bar) Možnosti kabelového vstupu ƲƲ Kabelová vývodka s integrovaným propojovacím kabelem M20 x 1.5 (lano: ø 5 … 9 mm) ƲƲ Záslepka M20 x 1.5; ½ NPT ƲƲ Kabelový vstup Propojovací kabel ½ NPT ƲƲ Průřez vodiče 0.5 mm² (AWG 20) ƲƲ Tažná síla < 1200 N (270 lbf) ƲƲ Odpor vodiče ƲƲ Standardní délka ƲƲ Max. délka ƲƲ Min. poloměr ohybu ƲƲ Průměr cca. ƲƲ Barva - Ne-Ex verze ƲƲ Barva - Ex-verze Zobrazovací a nastavovací modul Napájení a přenos dat Zobrazení Zobrazení měřené hodnoty ƲƲ Počet číslic ƲƲ Velikost číslic Nastavovací prvky Stupeň krytí ƲƲ rozmontovaný Materiály ƲƲ Pouzdro ƲƲ Kontrolní průhled 72 5 m (16.4 ft) 180 m (590.6 ft) 25 mm (0.984 in) při 25 °C (77 °F) 8 mm (0.315 in) Modrý Modrý pomocí snímače LCD diplej 5 W x H = 7 x 13 mm 4 tlačítka IP 20 IP 40 ABS Polyesterová fólie VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 ƲƲ namontovaný bez krytu < 0.036 Ω/m 11 Doplněk Integrovaný čas Formát data Den.Měsíc.Rok Časové pásmo CET Formát času 12 h/24 h Měření teploty elektroniky Rozlišení 1 °C (1.8 °F) Přesnost ±1 °C (1.8 °F) Napájecí napětí Provozní napětí ƲƲ Ne-Ex přístroj, Ex-d přístroj 9.6 … 35 V DC ƲƲ Ex-d-ia přístroj 14 … 35 V DC ƲƲ Ex-ia přístroj 9.6 … 30 V DC ƲƲ Ex-d-ia přístroj s lodním schválením 15 … 35 V DC Provozní napětí s podsvětleným zobrazovacím a nastavovacím modulem ƲƲ Ne-Ex přístroj, Ex-d přístroj 16 … 35 V DC ƲƲ Ex-d-ia přístroj 20 … 35 V DC ƲƲ Ex-ia přístroj 16 … 30 V DC Interpolační ochrana K dispozici Dovolené zbytkové vlnění - Ne-Ex, Ex-ia přístroj ƲƲ pro 9.6 V< UN < 14 V ≤ 0.7 Veff (16 … 400 Hz) ƲƲ pro 18 V< UN < 36 V ≤ 1.0 Veff (16 … 400 Hz) Dovolené zbytkové vlnění - Ex-d-ia snímač ƲƲ pro 18 V< UN < 35 V ≤ 1 Veff (16 … 400 Hz) Zatížení viz. graf Ω 1154 927 750 3 500 2 1 250 4 9,6 12 14 15,1 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 35 V 41824-CS-130917 Obr. 43: Napěťový diagram 1 2 3 4 HART zátěž Limitn napětí ne-Ex přístroj, Ex-d-ia přístroj Napěťové omezení, přístroj ne-Ex/Ex d Provozní napětí VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 73 11 Doplněk Elektrická ochranná opatření Krytí, závisí na typu pouzdra ƲƲ Plastové pouzdro IP 66/IP 67 ƲƲ Hliníkové a nerezocelové poudro IP 66/IP 68 (1 bar) ƲƲ Hliníkové pouzdro, nerezocelové pouzdro, nerez elektrolyticky leštěné Třída přepětí Třída ochrany IP 66/IP 68 (0.2 bar)6) III III Schválení Závisí na verzi, přístroje se schválením mohou mít různé technické údaje. To je důvod, proč související schválení musí být pečlivě poznamenány. Jsou součástí dodávky, nebo si je můžete stáhnout na www.vega.com dále "VEGA Tools" a také v sekci "Downloads" a "Approvals". 11.2 Rozměry Následující rozměrové nákresy představují pouze přehled možných verzí. Podrobnější informace naleznete na webových stránkách www.vega.com/downloads v sekci "Drawings" Plastové pouzdro ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 84 mm (3.31") ø 79 mm (3.11") M20x1,5/ ½ NPT 1 112 mm (4.41") 112 mm (4.41") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 2 Obr. 44: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 68, (0.2 bar) - s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem je vyšší o 9 mm/0.35 in 1 2 Nezbytné pro dodržení stupně krytí je použití vhodného kabelu a také správná montáž. 74 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 6) Jednokomorová verze Dvoukomorová verze 11 Doplněk Hliníkové pouzdro ~ 116 mm (4.57") ~ 87 mm (3.43") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Obr. 45: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 68, (0.2 bar) - s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem je vyšší o 9 mm/0.35 in 1 2 Jednokomorová verze Dvoukomorová verze Hliníkové pouzdro s krytím IP 66/IP 68 (1 bar) ~ 105 mm (4.13") ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 Obr. 46: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 68, (1 bar) - s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem je vyšší o 9 mm/0.35 in Jednokomorová verze Dvoukomorová verze 41824-CS-130917 1 2 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 75 11 Doplněk Nerez ocelové pouzdro ~ 87 mm (3.43") ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 1 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 2 3 Obr. 47: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 68, (0.2 bar) - s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem je vyšší o 9 mm/0.35 in 1 2 3 Jednokomorová verze, elektrolyticky leštěné Jednokomorová verze, přesný odlitek Dvoukomorová verze, přesný odlitek Nerez ocelové pouzdro v krytí IP 66/IP 68, 1 bar ~ 93 mm (3.66") ~ 103 mm (4.06") ø 80 mm (3.15") ~ 105 mm (4.13") ø 79 mm (3.11") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5 1 2 M20x1,5/ ½ NPT 3 Obr. 48: Verze krytu pouzdra IP 66/IP 68, (1 bar) - s integrovaným zobrazovacím a nastavovacím modulem je vyšší o 9 mm/0.35 in 1 2 3 Jednokomorová verze, elektrolyticky leštěné Jednokomorová verze, přesný odlitek Dvoukomorová verze, přesný odlitek 41824-CS-130917 76 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 11 Doplněk SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) ø 4 mm (0.16") ø 4 mm (0.16") 100 mm (3.94") ø 16 mm (0.63") ø 16 mm (0.63") ø 20 mm (0.79") ø 20 mm (0.79") 50 mm (1.97") 100 mm (3.94") ø 2 mm (0.08") ø 16 mm (0.63") ø 20 mm (0.79") 1 L L 22 mm (0.87") 22 mm (0.87") G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 96 mm (3.78") 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, lanová verze se samonosným závažím 2 3 Obr. 49: VEGAFLEX 81, závitová verze se samonosným závažím (veškeré závaží jsou vybaveny závitem M8 pro kotvící oko) Délka sondy, viz. kapitola "Technické údaje" Lanová verze ø 2 mm (0.079 in) se závažím Lanová verze ø 4 mm (0.157 in) s gravitačním závažím Lanová verze s teplotním adaptérem 41824-CS-130917 L 1 2 3 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 77 11 Doplněk 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, lanová verze s centrovacím závažím 22 mm (0.87") SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 30 mm (1.18") 30 mm (1.18") ø 2 mm (0.08") L ø 4 mm (0.16") X X 1 2 Obr. 50: VEGAFLEX 81 - závitová verze L x 1 2 Délka sondy, viz. kapitola "Technické údaje" ø 40 mm (1.57 in) ø 45 mm (1.77 in) ø 75 mm (2.95 in) ø 95 mm (3.74 in) Lanová verze ø 2 mm (0.079 in) s centrovacím závažím Lanová verze ø 4 mm (0.157 in) s centrovacím závažím 41824-CS-130917 78 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 11 Doplněk G1½, 1½ NPT ø 8 mm (0.32") 1 L L G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 51 mm (2.01") SW 55 (2.17") 22 mm (0.87") SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) 30mm (1.18") 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, tyčová verze ø 12¨mm (0.47") 2 Obr. 51: VEGAFLEX 81 - závitová verze Délka sondy, viz. kapitola "Technické údaje" Tyčová verze ø 8 mm (0.315 in) Tyčová verze ø 12 mm (0.472 in) 41824-CS-130917 L 1 2 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 79 11 Doplněk 11.3 Průmyslová práva VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com>。 11.4 Obchodní značka Názvy a označení jsou registrované ochranné známky společnosti VEGA. 41824-CS-130917 80 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič INDEX INDEX A L B M Aplikace 8, 30 Balení 9 C Charakteristika snímače 44 Chybové zprávy 55 D Datum/Čas 40 Datum kalibrace 44 Datum tovární kalibrace 44 DD (Device Description) 53 Defaultní hodnota 41 Délka sondy 29 E EDD (Enhanced Device Description) 53 Elektronika a svorkovnice, jednokomorové pouzdro 22 Elektronika, dvoukomorové pouzdro 22 Elektronika s Ex-d dvoukomorovým pouzdrem 23 F Funkce tlačítek 27 Funkční princip 8 H HART adresa 43 HART odpor 46 HART proměnné 35, 36 Hlavní nabídka 28 I Instalační podmínky 13 J 41824-CS-130917 Jazyk 37 Jednotky 29 Jednotky měřené hodnoty 33, 34 Jendotky měřené hodnoty 34 K Kabelový vstup 19 Kontrola signálu 59 Kopírování nastavení snímače 42 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič Linearizace 33 Max./min. hodnota 38 Měřicí chyba 59 Mezní hodnoty 38 N Náhradní díly ––Elektronický modul 11 ––Obtokový stavoznak 11 ––Prodloužení tyče 11 ––Vymezovací člen 12 ––Zobrazovací a nastavovací modul s vyhříváním 11 NAMUR NE 107 ––Failure 55 ––Function check 57 ––Maintenance 58 ––Out of specification 57 Napájecí napětí 19 Nastavení ––Nastavení max. 31, 32 ––Nastavení min. 31, 32 Nastavení echo křivky 40 Název měřicího okruhu 29 O Odstranění poruchy 59 Oprava 62 P Paměť echo křivky 54 Paměť měřených hodnot 54 Paměť událostí 54 PIN 40 Plnění 15 Plynná fáze 30 Podsvětlení 37 Postup připojení 20 Potlačení falešných odrazů 36 Propojovací kabel 19 Propojovací technologie 20 Proudový výstup Min./Max. 35 Proudový výstup, nastavení 35 Proudový výstup, velikost 34 Přečtěte info 44 Příslušenství ––Externí rádio jednotka 11 81 INDEX ––Externí zobrazovací a nastavovací modul 10 ––Komunikační adaptér 10 ––Ochranný kryt 11 ––Příruby 11 ––Zobrazovací a nastavovací modul 10 R Reset 41 Režim proudového výstupu 35 S Servis hotline 61 Simulace 39 Skladování 10 Speciální parametry 43 Spolehlivost měření 38 Stav přístroje 37 Stínění 19 Systém nastavení 28 T Tlumení 33 Typový štítek 7 Typ produktu 29 Typ sondy 43 U Uzemnění 19 V Verze přístroje 44 Vlhkost 13 Vyrovnání potenciálů 19 Z Zamčená aplikace 28 Zobrazení křivky ––Echo křivka 39 Zobrazení měřené hodnoty 37 Zprávy stavu snímače 55 41824-CS-130917 82 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 41824-CS-130917 Notes VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič 83 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu. Technická data podléhají zmĕnám © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 41824-CS-130917 Printing date:
Podobné dokumenty
Návod k obsluze - VEGAFLEX 62
Návod "Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61"
Návod k použití "Oscilátor VEGAFLEX série 60"
Dodatkový manuál "Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS"
1,2 MB - Level Expert
Návod "Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61"
Návod k použití "Oscilátor VEGAFLEX série 60"
Dodatkový manuál "Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS"
OPTIBAR PC 5060 C Příručka
Snímač tlaku OPTIBAR PC 5060 C je vhodný pro měření procesního tlaku a výšky hladiny plynů,
par a kapalin. Dodávané měřicí rozsahy a maximální povolené pracovní tlaky pro každý model
jsou uvedeny n...
VEGASON 61 - Level Expert
Standradní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také použity PE
pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí