Při hledání nových řešení
Transkript
CZ S frekvenčními měniči a servoovladači KEB−COMBIVERT vytvářejí známí výrobci již řadu let neustále vylepšované a velmi kvalitní strojní systémy. Frekvenční měnič 0,37 … 30 kW Na základě těchto zkušeností, spojených s použitím nejmodernějších elektronických montážních skupin a komponentů, byla digitální pohonová technika povýšena na nový vývojový stupeň. − nová třída kompaktního přístroje orientovaná na multifunkčnost a hospodárnost KEB COMBIVERT Frekvenční měnič 0,37 … 315 kW − universální vlastnosti jako základ pro tvorbu velmi kvalitní strojní a přístrojové ovládací techniky Řešení frekvenčních měničů ve čtyřech technických provedeních s cílem − optimálního využití surovin a materiálů Regulovaná pohonová technika 0,37 … 315 kW − minimálních nákladů při vytváření a realizaci těchto aplikací − použití v praxi osvědčených pohonových sestav − použitelná pro asynchronní i synchronní servomotory se zpětnou vazbou • resolverový snímač • inkrementální snímač • snímač SIN / COS • snímač absolutní • Hiperface (kombinace resolveru a absolutního čidla) je sjednoceno do jedné výrobkové řady. Jednoduchá obsluha a mnohostranné vlastnosti představovaly v minulosti časté protiklady. Pomocí CP−Módu je připraveno velmi pohodlné a jednoduché uživatelské ovládání, t.zn., že řada KEB−COMBIVERT F5 se používá jako první Celosvětová pohonová generace o jedné kompletní ovládací ploše. 2 Frekvenèní mìniè 0,37 … 315 kW - specificky øeený pøístroj dle poadavkù zákazníka - optimálnì pøizpùsobený poadavkùm a podmínkám pøi jeho pouití 3 Výrobní Ijmen. Imax ftakt. Odrušení Číslo [kW] velikost [A] [A] [kHz] EN55011 výrobku 0,37 0,75 A* A* 2,3 4 5 8,6 4 8 B B 05.F5.B3A−0900 07.F5.B3A−0A00 1,5 B 7 15,1 16 B 09.F5.B1B−2B00 2,2 B 10 21,6 8 B 10.F5.B1B−2A00 4 D** 16,5 35,6 8 B 12.F5.B1D−1A00 5,5 E** 24 48 8 B 13.F5.B1E−1600 7,5 E** 33 66 4 B 14.F5.B1E−1500 0,37 B 1,3 2,8 16 B 05.F5.B1B−3B00 (305… 500 V) 0,75 B 2,6 5,6 16 B 07.F5.B1B−3B00 1,5 B 4,1 8,9 8 B 09.F5.B1B−3A00 2,2 B 5,8 12,5 8 B 10.F5.B1B−3A00 4 B 9,5 17,1 4 B 12.F5.B1B−3500 3 − fázový 400 V 5,5 D 12 25,9 4 B 13.F5.B1D−3900 7,5 D 16,5 35,6 2 B 14.F5.B1D−3800 11 E 24 43,2 4 B 15.F5.B1E−3900 15 E 33 49,5 2 B 16.F5.B1E−3400 Nová kategorie frekvenčního měniče pro použití od jednoduchých až k náročně ovládaným aplikacím ve všeobecném strojírenství. • napájenÍ 1/3 fázově 230 V a 3 fázově 400 V; volitelně stejnosměrný DC nebo střídavý AC v jednom přístroji • optimalizovaný regulační proces KEB−SMM (Senzorless Motor Management = tzv. bezsnímačové řízení motoru) • 17−kontaktní ovládací nástrčná svorkovnice, s výstupní PNP−logikou • analogový vstup 0…10 V, ± 10 V, od velikosti D: 0…20 mA / 4…20 mA • programovatelný analogový výstup 0…10 V • 5 programovatelných digitálních vstupů • 2 programovatelné relé−výstupy • po 4 programovatelných softwarových vstupech/výstupech • 8 volných programovatelných sad; mimo jiné s tzv. “S” − křivkami, omezením “rampový stop”, funkcí “vypnutí ze sítě”, DC−brzdění stejnosměrným proudem, PID−technologickou regulací, elektronickou ochranou motoru, nastavením brzdícího účinku, interním “Timerem” (časový spínač), ukazatelem vstupů (sčítač) • výstupní frekvence do 1600 Hz; regulace výstupního napětí, nastavitelná taktovací frekvence do 16 kHz • řízené polohování na koncovou polohu • velmi přesné dynamické snímání ovládacích svorek a sériového rozhraní v intervalu menším než 2 ms • +/− připojení meziobvodu, interní brzdový usměrňovač (od velikosti H), vyhodnocení “Motor−PTC” (Protection Thermo Coeficient = teplotní ochrana motoru), hardwarová regulace proudu • beznapěťové napojení operátoru, sériové rozhraní dle normy KEB DIN 66019−II 4 1/3 − fázový 230 V (180… 260 V) Pjmen. 18,5 G 42 75 4 B 17.F5.B1G−3500 22 G 50 90 2 B 18.F5.B1G−3400 30 H 60 108 4 B 19.F5.B0H−3500 * interní příslušenství pouze 1−fázový 230 V AC Všeobecně: ** externí příslušenství pouze 3−fázový 230 V AC Výrobní norma EN 68100−3 Rušící emise EN 50081−2/50082−2 Stupeň ochrany IP 20/VBG 4 Skladovací teplota −25…+70 °C Provozní teplota −10…+45 °C Indikace zkratu a zemního zkratu Certifikace UL / cUL 5 Pjmen. Veli− Ijmen. Imax. Pjmen. Veli− Ijmen. Imax. [kW] kost [A] [A] výrobku [kW] [A] [A] 2,3 5 16 B 05.F5.G1B−2B00 0,37 1,3 2,8 16 B 05.F5.G1B−3B00 4 8,6 16 B 07.F5.G1B−2B00 0,75 2,6 5,6 16 B 07.F5.G1B−3B00 7 15,1 16 B 09.F5.G1B−2B00 1,5 4,1 8,9 16 B 09.F5.G1B−3B00 10 21,6 8 B 10.F5.G1B−2A00 2,2 5,8 12,5 8 B 10.F5.G1B−3A00 4 9,5 21 4 B 12.F5.G1B−3500 16,5 35,6 8 B 12.F5.G1D−1A00 12 25,9 4 B 13.F5.G1D−3900 24 48 8 B 13.F5.G1E−1600 16,5 35,6 2 B 14.F5.G1D−3800 33 66 4 B 14.F5.G1E−1500 48 85 4 B 15.F5.G1G−1500 66 115 16 B 16.F5.G1H−1700 84 150 8 B 17.F5.G1H−1600 100 175 16 B 18.F5.G0R−7700 120 210 8 B 19.F5.G0R−7600 37 150 265 8 B 20.F5.G0R−7600 45 180 315 8 A/B 21.F5.G0U−7200 230 375 8 A/B 22.F5.G0U−7200 300 450 4 A/B 23.F5.G0U−7100 0,37 0,75 6 2,2 4 D Číslo [kHz] 55011 5,5 5,5 7,5 11 E G 15 18,5 H 22 30 55 R U 75 interní přísluš. Všeobecně: Přístroje od 90 kW: externí přísluš. B D 11 ftakt. EN [kHz] 55011 Číslo výrobku 24 43,2 4 B 15.F5.G1E−3900 33 49,5 2 B 16.F5.G1E−3400 42 75 4 B 17.F5.G1G−3500 50 90 2 B 18.F5.G1G−3400 60 108 4 B 19.F5.G0H−3500 37 75 135 8 B 20.F5.G0R−9600 45 90 162 4 B 21.F5.G0R−9500 115 207 4 B 22.F5.G0R−9500 75 150 227 2 B 23.F5.G0R−9400 90 180 270 2 B 24.F5.G0R−9400 110 210 315 4 A/B 25.F5.G0U−9100 250 375 4 A/B 26.F5.G0U−9100 160 300 450 2 A/B 27.F5.G0U−9000 200 370 463 2 A 28.F5.G0W−9000 460 575 2 A 29.F5.G0W−9000 570 713 2 A 30.F5.G0W−9000 E 15 18,5 G 22 30 55 H R * 1/3 fázový 230 V Výrobková norma EN 68100−3 Rušící emise EN 50081−2 EN 50082−2 Stupeň ochrany IP 20/VBG 4 Skladovací teplota −25°C … +70°C Provozní teplota −10°C … +45°C Indikace zkratu a zemního zkratu Certifikace UL / cUL Provozní teplota kost 7,5 (305… 500 V) 1/3 − fázový 230 V širší výkonový rozsah pro napájení 230 V a 400 V možnost výběru AC nebo DC napájení optimální vlastnosti na motorovém hřídeli v rozdílných oblastech použití s KEB−SMM (Sensorless Motor Management = tzv. bezsnímačové řízení motoru) 29 zástrčných řídících svorek 2 analogové vstupy 0…10 V; ± 10 V, 0/4…20 mA 2 programovatelné analogové výstupy 0…10 V 8 programovatelných digitálních vstupů programovatelné výstupy: 2x relé, 2x transistor programovatelných po čtyřech vstupech/výstupech pro software 8 volně programovatelných parametrových sad mimo jiné s S−křivkami, Rampovým stopem, Funkcí “Netz−Aus”(vypnutí od proudu), DC−brzděním, PID−regulátorem, elektronickou ochranou motoru, řízením brzdného účinku, interním “Timerem” (časovým spínačem), sčítačem vstupů, výstupními frekvencemi do 1600 Hz, regulací výstupního napětí, taktovacími frekvencemi až do 16 kHz, a kontrolou výstupních fází snímací interval ovládacích svorek 1 ms ± připojení meziobvodu, interní brzdový usměrňovač (do velikosti G), vyhodnocení “Motor−PTC” (Protection Thermo Coeficient = teplotní ochrana motoru), regulace hardwarového proudu řízené polohování na koncovou polohu / koncový impuls příslušenství: ochrana proti neúmyslnému zpětnému náběhu díky odpojení napětí budícího stupně možnost beznapěťového připojení operátoru (ovládací panel s displayem), sériové rozhraní (180… 260 V) 1,5 B* EN 3 − fázový 400 V − více než pouze frekvenční měnič − Spičková technika pro řízené pohonové systémy ftakt. −10°C … +40°C 132 250 315 U W interní přísluš. externí příslušenství provoz všeobecně se síťovou tlumivkou 7 pohonové regulátory pro synchronní a asynchronní motory Pjmen. Veli− Ijmen. Imax. [kW] kost [A] [A] 7 15,1 16 10 21,6 16,5 35,6 1,5 Poskytované automatizované řízení v pohonovém ovladači: Regulace otáček a točivého momentu Regulace polohy Regulace stability pohonu, elektronický převod Vačkový spínač Elektronická vačka Jednoosé polohování Polohování otočného stolu Funkce registru Číslo Pjmen. Veli− Ijmen. Imax. ftakt. EN Číslo výrobku [kW] kost [A] [A] [kHz] 55011 výrobku B 09.F5.M1D−2B00 1,5 4,1 8,9 8 B 09.F5.M1D−3A00 8 B 10.F5.M1D−2A00 2,2 5,8 12,5 4 B 10.F5.M1D−3900 8 B 12.F5.M1D−1A00 4 9,5 21 8 B 12.F5.M1D−3A00 12 25,9 4 B 13.F5.M1D−3900 16,5 35,6 2 B 14.F5.M1D−3800 [kHz] 55011 D 5,5 7,5 11 E G 15 18,5 H 22 30 R 37 45 55 U 75 * 24 48 8 B 13.F5.M1E−1600 33 66 4 B 14.F5.M1E−1500 48 85 4 B 15.F5.M1G−1500 66 115 16 B 16.F5.M1H−1700 84 150 8 B 17.F5.M1H−1600 100 175 16 B 18.F5.M1R−7700 120 210 8 B 19.F5.M1R−7600 150 265 8 B 20.F5.M1R−7600 180 315 8 A/B 21.F5.M1U−7200 230 375 8 A/B 22.F5.M1U−7200 300 450 4 A/B 23.F5.M1U−7100 1,5 … 2,2 kW = 1/3 fázový 230 V interní příslušenství externí příslušenství provoz pouze se síťovou tlumivkou Všeobecně: Přístroje od 90 kW: Výrobková norma EN 68100−3 Rušící emise EN 50081−2 EN 50082−2 Stupeň ochrany IP 20/VBG 4 Skladovací teplota −25°C … +70°C Provozní teplota −10°C … +45°C Indikace zkratu a zemního zkratu Certifikace UL / cUL Provozní teplota −10°C … +40°C 7,5 (305… 500 V) 5,5 redukuje přeorganizované ovládání a vytváří přehledné, kompaktní programy. Všechny ovladače jsou podporovány: sériovým rozhraním dle normy KEB DIN 66019−II 8 EN 3 fázový 400 V a volitelný provoz podle zkušeností KEB−SMM (Sensorless Motor Management − bezsnímačové řízení motoru) Regulace magnetického točivého pole Regulace synchronního motoru 4 (180… 260 V) Obzvláště variabilní díky zástrčkovému připojení zpětného signálu: − RESOLVER − INKREMENTÁL, INICIÁTOR − SNÍMAČ SIN/COS − SNÍMAČ ABSOLUTNÍ HODNOTY − HIPERFACE, ENDAT nebo TACHO 2,2 3 fázový 230 V vybaven všemi funkcemi a vlastnostmi výrobní série KEB COMBIVERT F5 − General − speciálně upraven pro regulovaný pohon. D* ftakt. 24 43,2 4 B 15.F5.M1E−3900 33 49,5 2 B 16.F5.M1E−3400 42 75 4 B 17.F5.M1G−3500 50 90 2 B 18.F5.M1G−3400 60 108 4 B 19.F5.M1H−3500 37 75 135 8 B 20.F5.M1R−9600 45 90 162 4 B 21.F5.M1R−9500 115 207 4 B 22.F5.M1R−9500 75 150 227 2 B 23.F5.M1R−9400 90 180 270 2 B 24.F5.M1R−9400 110 210 315 4 A/B 25.F5.M1U−9100 250 375 4 A/B 26.F5.M1U−9100 160 300 450 2 A/B 27.F5.M1U−9000 200 370 463 2 A 28.F5.M1W−9000 460 575 2 A 29.F5.M1W−9000 570 713 2 A 30.F5.M1W−9000 11 E 15 18,5 G 22 30 55 132 250 315 H R U W Volba a dimensování synchronních a asynchronních regulačních motorů podle Katalogu “KEB COMBIVERT − Motory” 9 kompaktní jednoosé servosystémy pro přímé napojení na 1/3−fázový 230 V AC a 3−fázový 400 V AC alternativně možno připojit i na DC−napájení interní brzdný transistor GTR 7 ++/− − připojení meziobvodu kontrola motoru přes teplotní čidlo integrované odrušení sítě dle normy EN 55011 / B−10 m rozdílné vstupní napětí ± 10 V zástrčkový systém svorkovnic pro − ovládací blok − stup ze sítě do ovladače − výstup z ovladače do motoru 2 sériová rozhraní pro zpětný signál s připojovací zástrčkou RJ 45 − resolverový snímač − inkrementální snímač, přepojitelný vstup/výstup externí napájení ovládacího bloku 24 V DC kompletní dodávky “motor + kabeláž pro zpětný signál” uvedení do provozu s využitím PC−počítače a diagnostika pomocí speciálního softwaru COMBIVIS 5 kompatibilní dle mezinárodních zvyklostí, mimo jiné i certifikace UL / cUL modulové zapojení sériového rozhraní pro použití komunikačního softwaru: 10 kompaktní regulovatelný servopohon − při přeorganizované regulaci polohy s regulací otáček a točivého momentu Doba regulační odezvy: proud 125 s Doba regulační odezvy: otáčky 250 s dynamický taktovací pohon v − analogovém/digitálním nebo sériovém ovládání se snímaným / cyklickým časem Analogové vstupy/výstupy: 1 ms Digitální vstupy/výstupy: 1 ms Rychlé zadání analogové požadované hodnoty: 125 s − Sériové rozhraní do 115 kBaud jako pohon podřízený otáčkové nebo úhlové synchronizaci − elektronický převodový poměr s nastavitelným poměrem jmenovitých/skutečně nasčítaných otáček − letmé odměřování/dynamické vyrovnávání skluzu s integrovaným 1−osým systémem polohování − 15 poloh, volně použitelný až k 8−polohovému profilu s indexací programovatelný automatický MINI−přístroj − s interním PID−procesním regulátorem − mnohočetné vstupní/výstupní funkce, individuálně použitelné v 8 parametrových sadách s ukazatelem a ovládacím vstupem v operátoru − díky normovaným fyzikálním velikostem a programovatelným CP−plochám se 36 adresami 11 76 mm 37 mm 55 mm 70 mm 88 mm 55 mm 70 mm 88 mm Vel. motoru Mjmen. [Nm] Mmax. [Nm] njmen. [min−1] Jrotoru [kgcm2] l [mm] d [mm] m [kg] 12.* 0,18 0,8 6000 0,04 98 6 0,8 21. 22. 23. 24. 0,19 0,36 0,55 0,72 0,8 1,6 2,4 3,2 4500 4500 4500 4500 0,06 0,08 0,11 0,14 107 122 137 152 9 9 9 9 0,9 1,1 1,25 1,45 B1. 0,60 2,2** 4000 0,22 136 11 1,5 31. 32. 0,55 1,15 2,6 5,2 3000 3000 0,45 0,7 116 134 14 14 1,9 2,3 21. 22. 23. 24. 0,19 0,36 0,55 0,72 0,8 1,6 2,4 3,2 4500 4500 4500 4500 0,06 0,08 0,11 0,14 107 122 137 152 9 9 9 9 0,9 1,1 1,25 1,45 B1. B2. 0,60 1,30 3,1 4,2 4000 4000 0,22 0,36 136 160 11 11 1,5 2,1 31. 32. 0,55 1,15 2,6 5,2 3000 3000 0,45 0,7 116 134 14 14 1,9 2,3 * Motor a připojení snímače s volnou délkou 1400 mm ** omezeno max. proudem servoovladače K dodání v kompletu s namontovanými: − planetovou převodovkou (s malou vůlí) − šnekovou převodovkou − plochou převodovkou Příslušenství: − čelní převodovkou Brzdný odpor s teplotním kontaktem 200 V: 07.BR.100−1180, 182 Ohm, P6 = 800 Watt 400 V: 07.BR.100−6620, 620 Ohm, P6 = 900 Watt Síťová tlumivka: 200 V: 05.DR.F08−4951 (1−fázová) 05.DR.A08−6620 (3−fázová) 400 V: 05.DR.B08−7351 12 Systémy připravené k zapojení v přezkoušené kvalitě s kompletační spojovací technikou 185 mm 3 fáz. 400V (305… 500 V) 1/3 fáz. 230V (180… 260 V) F5−A−Servo Kompletní systémy 1/3−fázové 230 V nebo 3−fázové 400 V 144 mm Resolverové vedení, stíněné, vinuté, vhodné i pro zavěšení na unášecí řetěz,12−pólová zástrčka, zástrčka typu RJ45 pro F5−A−Servo Označení: 00.F5.0C1−00_ _ Standardní délky: 2m, 3m, 5m, 10m Motorové vedení 1,5 mm2, stíněné, vinuté, vhodné i pro zavěšení na unášecí řetěz, včetně kontaktů pro brzdu a teplotní čidlo, 8−pólová zástrčka Označení: 00.S4.019−00 _ _ Standardní délky: 2m, 3m, 5m, 10m Inkrementální vedení, stíněné, vinuté, vhodné pro zavěšení na unášecí řetěz,12−pólová zástrčka, zástrčka typu RJ45 pro F5−A−Servo Označení: 00.F5.0C1−30 _ _ Standardní délky: 2m, 3m, 5m, 10m Propojovací kabel “Master−Slave” RJ45−RJ45, L = 0,5 m Označení: 00.F5.0C1−20P5 Propojovací adaptér RJ45 − Submin D9−female, L = 0,05 m Označení: 00.F5.0C0−0009 Propojovací adaptér RJ45 − Submin D15−female, L = 0,05 m Označení: 00.F5.0C0.0008 Pro velikost motoru 12.SM.202−62NO: Spojka kabelu ke snímači, 12−pólová Označení: 00.90.912−0007 Spojka ke kabelu výkonové části, 8−pólová Označení: 00.90.912−0008 13 Příklad: modulový návrh chlazení Na základě volně skládaných a kombinovaných modulových stavebních skříní frekvenčních měničů a servoovladačů řady F5 vyvíjí KEB v úzké spolupráci s uživateli těchto pohonů systémy pro sériové stroje. Výsledkem dlouholetých zkušeností z aplikačních úloh z oblastí balících strojů, textilních strojů, strojů na zpracování plastů, lisů, strojů v papírenském průmyslu, strojů na zpracování dřeva, skladovací a transportní techniky a výtahů je vytvoření specifických softwarových modulů pro konkrétní zákazníky nebo též “modifikovaný hardware”, jako např.: “State−machine” (aktuální stav−stroj), t.zn. kompletní sledování funkcí ve frekvenčním měniči PLOCHÁ CHLADÍCÍ DESKA NA ZADNÍ ČÁSTI Návrh chladícího systému při využití stávajícího prostředí; např. přímé napojení na rám stroje nebo na sběrné chladicí těleso. PROSTRČNÉ CHLADÍCÍ TĚLESO Tepelné zatížení vlastní ovládací skříně je redukováno díky oddělenému chladícímu tělesu (chladící rám po obvodu) přizpůsobení do sériových protokolů specifický software pro daný řešený obor flexibilní ochlazovací systémy kompletní rozvaděče kompaktní moduly “frekvenční měnič − motor” CHLAZENÍ CHLADÍCÍ KAPALINOU Uzavřený oběhový chladící okruh pro udržení kompaktní teploty ovládací skříně. a Při hledání nových řešení … nás oslovte … 14 15 P6 [W] Externí brzdný odpor P25 P40 A [W] [W] 07.BR.100−1180 180 44 800 300 180 09.BR.100−1100 10.BR.100−1683 100 68 82 120 1500 2200 500 800 12.BR.100−1333 33 250 4400 Třída 230 V zásadně s tepelnou kontrolou pro pohlcení nagenerované energie. Zcela tiché brzdění s kompaktní modulovou základnou pro pohlcení impulsové energie nebo univerzálně použitelný s vedlejšími stavebními jednotkami. 13.BR.100−1273 14.BR.100−1203 27 20 300 450 15.BR.110−1133 16.BR.110−1103 17.BR.110−1073 13 10 7 07.BR.100−6620 09.BR.100−6390 10.BR.100−6270 12.BR.100−6150 E B C OHM-A C D' D A B E C [mm] D/D' E Měnič 40 165 24 − 148 05, 07 300 500 40 40 240 300 24 24 − − 222 285 07, 09 07, 09, 10, 1300 750 80 300 26 − 285 09, 10, 12 5400 7300 1500 1800 900 1100 80 80 400 400 26 26 − − 385 385 13, 14 13, 14 630 850 1100 10000 14000 20700 3200 3600 5400 1800 2200 3100 63 63 90 370 470 470 96 96 96 − − 50 355 455 455 14, 15 15, 16 15, 16 620 390 270 150 56 90 130 230 900 1500 2100 3700 300 500 800 1300 180 300 500 750 40 40 40 80 165 240 300 300 24 24 24 26 − − − − 148 222 285 285 05, 07, 09, 10, 13.BR.100−6110 14.BR.100−6853 110 85 350 410 5000 6500 1500 1800 900 1100 80 80 400 400 26 26 − − 385 385 12, 13 13, 14 15.BR.110−6563 16.BR.110−6423 56 42 620 820 9800 13100 3200 3600 1800 2200 63 63 370 470 96 96 − − 355 455 14, 15 15, 16 17.BR.110−6303 18.BR.226−6203 19.BR.226−6153 30 20 15 1200 1700 2300 18300 27400 36600 5400 7500 10000 3100 4500 6000 90 266 266 470 611 611 96 116 116 50 240/176 240/176 455 526 526 16, 17 17, 18, 19 18, 19, 20 20.BR.226−6123 21.BR.226−6103 12 10 2900 3000 45700 54800 12500 15000 7500 9000 266 266 631 631 221 221 240/176 240/176 526 526 19, 20, 21 20, 21, 22 22.BR.226−6866 23.BR.226−6676 8,6 6,7 4000 5200 63700 81800 17500 22000 10000 12500 266 266 631 631 271 271 240/176 240/176 526 526 21, 22, 23 22, 23, 24 24.BR.226−6506 25.BR.226−6436 26.BR.226−6386 27.BR.226−6336 5 4,3 3,8 3,3 6900 8100 9200 10000 110000 128000 145000 166000 30000 35000 40000 45000 18000 20000 22500 25000 266 266 266 266 631 631 631 631 221 271 271 271 240/176 240/176 240/176 240/176 526 526 526 526 23, 24, 25 24, 25, 26, 27 26, 27 26, 27 28.BR.226−6226 29.BR.226−6176 30.BR.226−6136 2,2 1,7 1,3 15000 20000 26000 249000 323000 422000 67000 90000 112000 37000 50000 62000 266 266 266 631 631 631 271 271 271 240/176 240/176 240/176 526 526 526 28, 29, 30 28, 29, 30 28, 29, 30 07 09 10 12 Ø 6,5x10 OHM-B Velká nagenerovaná energie je optimálně odvedena díky použití “zpětných pohlcovacích jednotek” KEB COMBIVERT R4, které jsou použitelné pro blokové nebo sinusové napájecí proudy 16 Třída 400 V A Ø 5,2 B OHM−A PD [W] OHM−B R [W] Číslo výrobku Ptrv. P6 P25 P40 trvalý výkon pulsní výkon s dobou trvání 6 s a periodou opakování 120 s pulsní výkon s dobou trvání 25 s a periodou opakování 120 s pulsní výkon s dobou trvání 40 s a periodou opakování 120 s Počet modulů: = 2−nás = 3−nás = 4−nás = 5−nás 17 znamená mobilní pomoc přímo na místě poradenství během plánovací a projektové fáze analýza dosavadních zařízení a je jedním z našich přínosů při vytváření správných systémových řešení. Třída 230 V Třída 400 V Výstavba pohonů dle zásad “EMV” (Elektro Magnetische Verträglichkeit = tj. vzájemná elektromagnetická snášenlivost) a dokonalé odrušení ovládacích skříní je základem pro bezporuchový provoz strojů a zařízení. Moduly COMBILINE, které definují a modifikují proudy a napětí, jsou optimálně přizpůsobeny požadavkům frekvenčních měničů řady F5 a podporují tak jejich použití díky EMV−filtrům na straně el. sítě, které redukují rušící emise spojené s výkonem na požadovanou mez dle normy EN 55011 − A/B. K dispozici jsou též varianty pro obzvláště malé odvodové proudy a speciální druhy el. sítě. Výstupním tlumivkám a filtrům, které redukují napěťové a proudové zatížení motorového vinutí. Sinusovým filtrům, které znamenají ochranu motorového vinutí před napěťovou špičkou a úsporu stíněného motorového kabelu. Síťovým tlumivkám, které redukují pohlcení proudu a zpětné působení na elektrickou síť. Kombinovaným filtrům pro vstup i výstup: − úspora místa − instalovány okolo místa napájení − přesně přizpůsoben pohonovému ovladači Pjmen. [kW] Výrobní velikost EMV filtr Síťová tlumivka Motorová tlumivka Sinusový filtr 0,37 0,75 A interní přísluš. 05.DR.F08−4951* 05.DR.A08−4251 na poptávku interní přísluš. 07.DR.F08−2951* 07.DR.A08−2851 na poptávku 1,5 2,2 B 09.U5.B0B−1000* 09.DR.F08−1851* 09.DR.A08−2151 na poptávku 10.U5.B0B−1000* 10.DR.F08−1551* 10.DR.A08−1551 na poptávku 4 D 12.U5.B0D−2000 12.DR.F08−1151 12.DR.A08−8541 na poptávku 5,5 7,5 E 13.U5.B0E−2000 13.DR.A08−5641 13.DR.A08−5641 na poptávku 14.U5.B0E−2000 14.DR.A08−4241 14.DR.A08−4241 na poptávku 11 G 15.U5.B0G−2000 15.DR.A08−2841 15.DR.A08−2841 na poptávku 15 H 16.U5.B0H−2000 16.DR.A08−2241 16.DR.A08−2241 na poptávku 10.U5.B0B−3000 03.DR.B08−1461 03.DR.B08−1461 07.AF.300−3520 10.U5.B0B−3000 07.DR.B08−4951 07.DR.B08−4951 07.AF.300−3520 10.U5.B0B−3000 07.DR.B08−4951 07.DR.B08−4951 09.AF.300−3520 10.U5.B0B−3000 10.DR.B08−3751 10.DR.B08−3751 10.AF.300−3520 12.U5.B0B−3000 12.DR.B08−2851 12.DR.B08−2851 12.AF.300−3520 0,37 0,75 1,5 2,2 4 B 5,5 7,5 D 13.U5.B0D−3000 13.DR.B08−1851 13.DR.B08−1851 13.AF.300−3520 14.U5.B0D−3000 14.DR.B08−1451 14.DR.B08−1451 14.AF.300−3520 11 15 E 15.U5.B0E−3000 15.DR.B08−9841 15.DR.B08−9841 15.AF.300−3520 16.U5.B0E−3000 16.DR.B08−7341 16.DR.B08−7341 16.AF.300−3520 18,5 22 G 17.U5.B0G−3000 17.DR.B08−5941 17.DR.B08−5941 17.AF.300−3520 18.U5.B0G−3000 18.DR.B18−4941 18.DR.B18−4941 18.AF.300−3520 30 H 19.U5.B0H−3000 19.DR.B18−3941 19.DR.B18−3941 19.AF.300−3520 20.U5.B0R−3000 20.DR.B18−3341 20.DR.B18−3341 20.AF.300−3520 21.U5.B0R−3000 21.DR.B18−2841 21.DR.B18−2841 21.AF.300−3520 23.U5.B0R−3000 22.DR.B18−2241 22.DR.B18−2241 22.AF.300−3520 23.U5.B0R−3000 23.DR.B18−1741 23.DR.B18−1741 23.AF.300−3520 24.U5.B0R−3000 24.DR.B18−1541 24.DR.B18−1541 24.AF.300−3510 25.U5.B0U−3000 25.DR.B18−1341 25.DR.B18−1341 25.AF.300−3520 37 45 55 75 90 R 110 132 160 U 200 250 315 W 27.U5.B0U−3000 26.DR.B28−1141 26.DR.B28−1141 26.AF.300−3520 27.U5.B0U−3000 27.DR.B28−1041 27.DR.B28−1041 27.AF.300−3510 28.U5.A0W−3000 28.DR.B28−8031 28.DR.B28−8031 28.AF.300−3510 30.U5.A0W−3000 29.DR.B28−5331 29.DR.B28−5331 29.AF.300−3510 30.U5.A0W−3000 2x27.DR.B28−1041 30.DR.B22−4430 30.AF.300−3510 * 1−fázový 230 V AC standardně; 3−fázový filtr a tlumivka na poptávku 18 provoz zásadně se síťovou tlumivkou 19 Univerzální a efektivní nástroj pro použití pohonových ovladačů KEB COMBIVERT F5 zajišťuje kompletní nastavení přístrojů nastavení a ukazatel všech parametrů ve všech 8 sadách ukazatelé fyzikálních veličin a monitorování provozních dat konfigurační možnost přednastavení specifických parametrů pro zákazníka v tzv. “CP−rovině” (CP−mód) Vyhodnocovací funkce přes Internet − přímé spojení mezi ovládací jednotkou a frekvenčním měničem přes TCP/IP−operátor, t.zn. možnost celosvětové komunikace až k ose vlastního pohonu .de ) l r u ( ww. w / / : http analýza a vyhodnocení komunikace pohonu a řízení K dodání jako COMBIVIS 5−/DOKU − CD Číslo výrobku: CD.SW.010−0100 nebo: jako aktuální data na Internetu pod názvem http: / .keb w w w / .de Příslušenství: KEB−spojovací kabel s rozhraním RS 232 Číslo výrobku: 00.58.025.−001D KEB−Servisní kabel HSP5 Číslo výrobku: 00.F5.0C0−0001 20 21 Digitální operátor, č.výrobku 00.F5.060−1000 Opatřen ukazatelem (LED−display) a 4 ovládacími tlačítky. Použití: buď je přímo nastrčen na přístroj Interface−operátor, č.výrobku 00.F5.060−2000 univerzálně použitelný KEB−protokol pro PC a SPS−napojení Připojovací zástrčka: RS 232/485 Submin−D−9 enství: Přísluš ký software ls Uživate 95/98/NT, pro WIN u KEBCOM bk č. výro 20−0100 í .0 W ropojen .S FD je PC−p u č e p z í Zabe tokolárn pro pro ci KEB , ika −HSP5 komun I, KEB −I 9 1 0 6 DIN 6 P/IP. s a TC Interbu nebo jako “dálkový” ovladač−operátor s připojovacím kabelem Připojovací zástrčka: rozhraní RS 485 Č.výrobku: 00.F5.0C0−1100 (L = 10 m) 00.F5.0C0−1030 (L = 3 m) , enství: pro S7 Přísluš ký software 0 1 7 −S ls W Uživate .B0.0S ku 02 č.výrob Profibus−operátor, č.výrobku 00.F5.060−3000 Slave−napojení až do 12,5 MBaud Připojovací zástrčka: připojení vstup/výstup Submin−D−9 Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér InterBus−operátor, č.výrobku 00.F5.060−4000 InterBus−komunikace na dálku. Připojovací zástrčka: připojení vstup/výstup Submin−D−9 Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér CAN−operátor, č.výrobku 00.F5.060−5000 CAN−open profil DS 301 Připojovací zástrčka: připojení vstup/výstup Submin−D−9 Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér Operátor Č.výrobku: 00.F5.060−6000 Připojovací zástrčka: vstup/výstup, FSMA Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér Operátor Č.výrobku: 00.F5.060−7000 Připojovací zástrčka: vstup/výstup, otevřený vstup Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér ství: ušen P ř í s l r HSP5 té adap b k u ro 02 ý v č. 0−00 5.0C 00.F 22 23 Přístroje KEB COMBIVERT řady F5 jsou flexibilně koncipovány do stavebnicového systému a zhotovovány k dodání v následujících provedeních: instalace přístroje s třídou krytí IP 20 − universálně umístitelný v ovládací skříni instalovaný přístroj se zabudovaným interním filtrem již od výrobce − zaručené odrušení instalovaný přístroj se zabudovaným brzdným odporem již od výrobce − zaručuje pohlcení impulsní energie bez dalšího nároku na montážní místo − též k dodání v kombinaci s odrušovacím filtrem zákaznická verze FR (Flat−Rear, tj. zadní plocha) − přímé termické napojení na chladící plochu zákaznická verze LC (Liquid Cooled, tj. chladící kapalina) − s uzavřeným chladicím obvodem zákaznická verze EH (External Heat, tj. vnější teplo) − tzv. oddělené chlazení díky prostrčnému chladícímu tělesu (chladící obvodový rám) Výrobní velikost Verze IP20 BxHxT (mm) Přístroj A 75x185x145 75x185x145 B 90x220x160 90x250x200 90x220x190 − D 90x250x181 90x285x231 90x250x211 − E 130x290x200 130x352x250 130x290x230 G 170x340x255 181x415x311 170x340x280 H 297x340x255 300x445x321 R 342x520x360 342x520x360* 110x478x115 U 342x800x360 110x598x240 − − W 670x940x380 260x386x115 260x386x135 − − * do velikosti 23.F5. Dodávané zákaznické verze s odruš.filtrem s brzd.odporem externí jednotka FR LC EH − − − Zákaznická verze (na poptávku) Na základě speciálních požadavků od zákazníků dodává KEB pro sériové použití další variantu kompletně řešené ovládací skříně − se stupněm krytí IP 54. Připevňovací body na přístroji, které jsou přesně vyhotoveny podle rastrového vzoru, umožňují při vlastní instalaci přístroje použití předzhotovených montážních desek. T H B 24 25 Optimálně sestavené a vyladěné synchronní motory s jmenovitým momentem do 70 Nm a asynchronní motory s jmenovitým výkonem do 160 kW přeměňují proudové a napěťové pochody v pohonových ovladačích KEB COMBIVERT F5 na rotační pohyb. Podle fyzikálních požadavků na aplikace, výrobní velikosti, poměry setrvačnosti mezi motorem a strojem, případně též na vlastnosti při přetížení, Vám KEB dodá kompletní výkonovou řadu motorů pro provoz s frekvenčními měniči / servoovladači. Na přání obdržíte předem nastavené a k montáži připravené zkompletované systémy, skládající se z motoru a frekvenčního měniče / servoovladače. Podrobné informace o vlastnostech, výkonových rozmezích a technických údajích popisuje Katalog KEB COMBIVERT − Motory. 26 Průmyslové převodovkové motory zajišťují přizpůsobení pohonu požadovanému počtu otáček a točivému momentu. Program KEB COMBIGEAR Vám u klasických převodovek − čelních − plochých − kuželových − šnekových nabízí kompletní stavebnicovou řadu. Hlavní přednosti této řady spočívají v jemném dokonalém odstupňování možných převodových poměrů, kompaktní stavební formě a robustních převodovkových tělesech ze šedé litiny. Sladění převodovkových motorů k frekvenčním měničům KEB COMBIVERT řady F5 vytváří předpoklad pro dodávky kompletních pohonových systémů “z jedné ruky” v celkovém výkonovém rozmezí až do 55 kW. Šnekové hliníkové převodovky, které se dobře osvědčily při běžném standardním používání, smysluplně ucelují výrobní program asynchronních motorů. Vysoké dynamické nároky současně s přesnými převody s malou vůlí jsou hlavním kritériem pro využití servopohonů. Synchronní motory KEB v kombinaci s převodovkovou řadou KEB COMBIGEAR nebo s přesnými planetovými převodovkami tyto vysoké nároky bezesporu splňují. 27 KEB Antriebstechnik Austria GmbH Ritzstraße 8 • A − 4614 Marchtrenk Tel.: 0043 / 7243 / 53586−0 • FAX: 0043 / 7243 / 53586 − 21 Internet: www.keb.at • E−mail: [email protected] Kostelní 32/1226 • CZ − 370 04 České Budějovice Tel.: 00420 / 387699111 • FAX: 00420 / 387699119 Internet: www.keb.cz • E−mail: [email protected] KEB Antriebstechnik Herenveld 2 • B − 9500 Geraadsbergen Tel.: 0032 / 5443 / 7860 • FAX: 0032 / 5443 / 7898 E−mail: [email protected] KEB China Xianxia Road 299 • CHN − 200051 Shanghai Tel.: 0086 / 21 / 52574020 • FAX: 0086 / 21 / 62350015 Internet: www.keb−cn.com • E−mail: info@keb−cn.com Société Française KEB Z.I. de la Croix St. Nicolas • 14, rue Gustave Eiffel F − 94510 LA QUEUE EN BRIE Tél.: 0033 / 1 / 49620101 • FAX: 0033 / 1 / 45767495 Internet: www.keb.fr • E−mail: [email protected] KEB (UK) Ltd. 6 Chieftain Buisiness Park, Morris Close Park Farm, Wellingborough, GB − Northants, NN8 6 XF Tel.: 0044 / 1933 / 402220 • FAX: 0044 / 1933 / 400724 Internet: www.keb−uk.co.uk • E−mail: info@keb−uk.co.uk KEB Italia S.r.l. Via Newton, 2 • I − 20019 Settimo Milanese (Milano) Tel.: 0039 / 02 / 33500782 • FAX: 0039 / 02 / 33500790 Internet: www.keb.it • E−mail: [email protected] KEB Portugal Karl E. Brinkmann Portugal − Automaçăo L.da Lg. Salgueiros − Pavilăo A, Mouquim P − 4760 V.N. de Famalicăo Tel.: 00351 / 252 / 371 318 + 19 • FAX: 00351 / 252 / 371 320 E−mail: keb.por [email protected] KEB Taiwan Ltd. 1F, No.19−5, Shi Chou Rd., Tounan Town R.O.C. − Yin−Lin Hsian / Taiwan Tel.: 00886 / 5 / 5964242 • FAX: 00886 / 5 / 5964240 E−mail: [email protected] KEBCO Inc. 1335 Mendota Heights Road USA − Mendota Heights, MN 55120 Tel.: 001 / 651 / 4546162 • FAX: 001 / 651 / 4546198 Internet: www.kebco.com • E−mail: [email protected] KEB Antriebstechnik GmbH & Co. KG Wildbacher Str. 5 • D − 08289 Schneeberg Telefon 0049 / 37 72 / 67 − 0 • Telefax 0049 / 37 72 /67 − 2 81 E−mail: info@keb−combidrive.de Karl E. Brinkmann GmbH Försterweg 36 − 38 • D − 32683 Barntrup Telefon 0 52 63 / 4 01−0 • Telefax 4 01 − 116 Internet: www.keb.de • E−mail: [email protected] © KEB 00.00.000−CZF5 06/2002 − Technické změny vyhrazeny KEB − YAMAKYU Ltd. 15 − 16, 2−Chome • J − Takanawa Minato−ku J − Tokyo 108 − 0074 Tel.: 0081 / 33 / 445 / 8515 • FAX: 0081 / 33 / 445 / 8215 E−mail: [email protected]
Podobné dokumenty
za rok 2006 - Studijní a vědecká knihovna plzeňského kraje
Původní rozpis rozpočtu obsahoval výnosy ve výši 40 990 tis. Kč, závěrečný rozpis výnosů
byl 42 578,3 tis. Kč. Celkově byly výnosy zvýšeny o 1 588,3 tis. Kč.
Náklady celkem byly schváleny ve výši 4...
dp - StarHill
• Řídící jednotka: realizuje provozní funkce celého Wi-Fi zařízení. Umožňuje externí konfiguraci parametrů pomocí integrovaného webového rozhraní, SNMP, Telnetu nebo SSH.
U jednoduchých zařízení je...
včera, dnes, zítra
flexibilní stavebnicový systém pro různorodé požadavky zákazníků.
Kompaktní a přitom funkční design s velkou výkonovou rezervou a robustní
konstrukce s vysokou tuhostí spojují ty nejlepší dynamické ...
Rypadlonakladače nové generace když chcete víc
Naše vyrobní zařízení s nepřekonatelnou technologií řezání laserovým paprskem, svářecími a lisovacími technikami jsou uspořádány
do tzv. kontinuálních linek, do nichž jsou zařazeny určité rodiny vý...
Dokumentace služby WMS Position - Mapy
WMTS POSITION - Webová služba, která vychází ze služby WMS.
Oproti WMS má WMTS Position zjednodušené rozhraní pro volání z klientské strany. Klient nepotřebuje
složitě přepočítávat reálné souřadnic...