GENESIS 282 352 503 GSM TLH CZ PL RU
Transkript
GENESIS 282 352 503 GSM TLH CZ PL RU
Bezkonkurenční výkon a přesnost! Niezrównana moc i precyzja! Необыкновенная мощность и точность! Genesis 282-352-503 GSM-TLH Řada Genesis 282/352/503 GSM-TLH představuje invertorové zdroje umožňující svařování TIG DC i MMA mimořádné kvality. Uvedené typy těchto vysoce výkonných zdrojů se vyznačují vysokým stupněm spolehlivosti při nepřetržitém svařování 280A, 350A, a 500A při okolní teplotě 25° C. Podobně jako všechny zdroje značky Selco jsou i tyto navrženy a testovány pro zatěžovatele při okolní teplotě 40° C. Urządzenia Genesis 282/352/503 GSM-TLH to inwertorowe źródła prądu zapewniające wyjątkową jakość spawania metodami TIG DC i MMA. Są to potężne i niezawodne źródła prądu, dostarczające moc odpowiednio 280A, 350A i 500A bez przerw w pracy w temperaturze otoczenia 25°. Podobnie jak wszystkie źródła prądu Selco, urządzenia są projektowane i testowane do pracy w temperaturze 40°C. Модельный ряд Genesis 282/352/503 представлен инверторными выпрямителями, которые позволяют достигать превосходных результатов при работе в режимах аргонодуговой сварки на постоянном токе (TIG DC) и ручной дуговой сварки штучным электродом (ММА electrode). Эти мощные выпрямители обеспечивают надежную и непрерывную работу на токах 280А, 350А и 500А соответственно, при температуре окружающей среды 25ºС. Как и все выпрямители Selco, модели данной серии были разработаны и прошли строгие процедуры контроля при температуре 40ºС. Kontrolka svařovacího proudu. Lampka kontrolna prądu spawania. Свeтодиодный индикато мощности. Signalizace poruchy. Lampka ostrzegawcza awarii. Свeтодиодный индикато сигнализации нeиспавности. Kontrolka napájení. Lampka kontrolna zasilania. Свeтодиодный индикато элeктопитания. Tlačítko voliče parametrů svařování. Wybór parametrów spawania. Кнопка выбоа паамтов сваки. Otočný knoflík parametrického nastavení. Pokrętło regulacji parametrów. Ручка eгулиовки паамeтов. Volba metody MMA, TIG 2 – takt TIG 4 – takt, Bi-Level Wybór metody spawania: MMA, TIG 2-taktowe, TIG 4-taktowe, Bilevel Кнопка выбора MMA, TIG 2 такта (короткие швы), TIG 4 такта (длинные швы), двухуровневый Volba metody TIG Lift, TIG HF Wybór metody spawania: TIG Lift, TIG HF Кнопка выбора TIG Lift, TIG HF Nastavení dofuku plynu Regulacja końcowego wypływu gazu Настройка заключительного обдува газом (post-gas) Konektor dálkového ovládání. Gniazdo zdalnego sterowania. Разъeм дистанционного упавлeния. Volič režimu: stálý, dlouhý puls, středofrekvenční puls. Wybór prądu spawania: Ciągły, Pulsujący lub Szybki Pulsujący Tlačítkový volič obslužného režimu (místní/dálkové). Przełącznik trybu sterowania (zdalne lub z panelu). Кнопки выбоа основного или истанционного упавления ежимом аботы. Рeгулято тока: постоянный, импульсный или импульсный скоостной Díky řízení výkonového modulu v režimu Technologia inwertorów rezonansowych Благодаря управлению модулем питания, “Soft-switching” spolu s využitím nejnověj- (sterowanie mikroprocesorem, IGBT) łączy режиму “Soft-switching” и использованию ších a tím i nejspolehlivějších komponentů w sobie inteligentne sterowanie modułami новых самых надежных компонентов, se technologie Resonančních Invertorů mocy, tryb „miękkiego” przełączania oraz технология Resonat Inverter (микро- (microprocesor, IGBT), stává zárukou: najnowsze i najbardziej niezawodne kom- процессор, модуль инвертора IGBT) ponenty, zapewniając tym samym: обеспечивает: • minimum emisji zakłóceń elektromagne- • сокращение распространения электро- • minimalizace vyzařování elektromagnetického rušení; • nejnižšího ztrátového výkonu na primárních modulech vedoucí k nárůstu celkového výkonu a spolehlivosti zdroje ; • celkově velmi vysoké účinnosti gene- rátoru, což se promítá v nižší spotřebě elektrické energie; • vysoké spínací frekvence s rychlou dynamickou odezvou v průběhu svařovacího procesu. магнитных помех; tycznych; • wyjątkowo niskie rozpraszanie mocy w • сокращение рассеяние мощности на modułach pierwotnych, przekładające się примарных модулях, что повышает кпд na zwiększenie ogólnej wydajności i nie• bardzo wysoką ogólną wydajność źródła prądu, przekładającą się na niższy pobór energii elektrycznej; • wysoką częstotliwość zapewniającą выпрямителя и надежность его работы; • прекрасную работу выпрямителя и со- zawodności źródła prądu; кращение количества потребляемой энергии; • высокую частоту переключения, что przełączania, błyskawiczną dynamiczną podczas spawania. reakcję обеспечивает высокую динамичность во время процесса сварки. Funkce Funkcje • Функции Všechny funkce pro TIG a MMA jsou standardně osazeny. Wszystkie funkcje TIG i MMA należą do wyposażenia standardowego i są w pełni regulowane. Все функции TIG и MMA стандартны и регулируемы. ŽÁDNÉ JINÉ ZAŘÍZENÍ TÉTO KATEGORIE NENÍ TAKTO VYBAVENO. NIE MA BARDZIEJ KOMPLETNEGO SYSTEMU SPAWALNICZEGO. НЕ СУЩЕСТВУЕТ БОЛЕЕ КОМПЛЕКТНОГО СВАРОЧНОГО УСТРОЙСТВА. Ovládací panel je jednoduchý a intuitivní. Panel sterujący jest prosty i intuicyjny w Выпрямители имеют удивительно про- Slouží k nastavování všech parametrů obsłudze. Umożliwia on regulację wszyst- стую в использовании панель управле- svařování. LED diody a displej usnadňují kich parametrów spawania, a lampki kon- ния. С ее помощью можно настраивать nastavení a kontrolu jednotlivých operací. trolne w połączeniu z wyświetlaczem in- все параметры сварки, а светодиоды и K těmto generátorům je možné zapojit dál- formują o bieżących nastawieniach. дисплей позволяют управлять сварочным kové ruční ovládání RC16 a nožní pedálové Podłączenie zdalnego sterowania RC16 lub процессом. ovládání RC12, které pracovníkovi zjedno- sterownika nożnego RC12 pozwala na ła- Возможность dušují regulování během svařování. twą regulację parametrów spawania w cza- онного управления RC16 sie pracy. управление RC12 позволяют оператору подключения дистанци- и педальное с легкость регулировать параметры во время сварки. Ruční dálkové ovládání: MMA, TIG DC. Zdalne sterowanie ręczne: MMA, TIG DC. Ручное дистанционное управление: MMA, TIG DC. RC 16 Pedálový ovladač: TIG DC. Sterownik nożny: TIG DC. Внешнее педальное управление: TIG DC. RC 12 Řada Genesis 282/352/503 GSM-TLH prezentuje dokonalou, moderní invertorovou technologii, její mikroprocesorové řízení a přesná konstrukce jsou zárukou bezpečnosti, spolehlivosti a stabilního i přesného svařovacího oblouku za všech provozních podmínek. Genesis 282/352/503 GSM-TLH to kompletne, zaawansowane urządzenia spawalnicze, które dzięki technologii inwertorowej, sterowaniu mikroprocesorem i wysokiej jakości wykonania zapewniają bezpieczeństwo, niezawodność oraz stabilny i precyzyjny łuk w każdych warunkach spawania. Благодаря инверторной технологии, микропроцессору и особой точности конструкции, передовые выпрямители серии Genesis 282/352/503 GSM-TLH обеспечивают высокую безопасность и надежность сварочного процесса, а так же прекрасные характеристики стабильности и точности сварочной дуги при работе в любых условиях. Společnost Selco volí materiály a řešení nejlépe vyhovující pracovnímu prostředí. Zdroj je vyroben zcela z hliníku a polykarbonátů zvyšující jeho odolnost vůči korozi a nárazům. Zdroj instalovaný na vozíku GT 23 umožňuje přepravu svařovacího systému a ocelové láhve se stlačeným plynem , čímž se obě zařízení mění na jediný přístroj úhledného vzhledu. Chladící jednotka WU 21 slouží k chlazení hořáku a umožňuje používat hořáky rozměrově menší a snadněji manipulovatelné při GT 23 současně vyšší výkonnosti. Materiały i rozwiązania zostały dobrane przez Selco pod kątem optymalnego dopasowania do środowiska pracy. Źródło prądu jest w całości wykonane z aluminium i poliwęglanu, co zapewnia zwiększoną odporność na korozję i uszkodzenia mechaniczne. Podwozie GT 23 ułatwia transportowanie systemu spawalniczego i butli z gazem, integrując je w jedną zorganizowaną całość. Układ chłodzenia WU 21 chłodzi uchwyt spawalniczy, pozwalając na korzystanie z łatwiejszych w obsłudze i wydajniejszych uchwytów chłodzonych płynem. WU 21 Компанией Selco были подобраны материалы и решения, которые наиболее всего подходят для проведения сварочного процесса. Выпрямитель полностью выполнен из алюминия и поликорбаната, что обеспечивает наилучшие характеристики сопротивления коррозии и механическим воздействиям. Тележка для выпрямителя GT 23 упрощает транспортировку выпрямителя и газового баллона, объединяя блоки в единую систему. Блок охлаждения WU 21 подводит охлаждающую жидкость к горелке. Это позволяет использовать горелки «easier-to-handle» и достигать прекрасных результатов сварки. Průtok vzduchu je veden tak, aby docházelo k optimalizaci chlazení příslušných částí. Przepływ powietrza jest kierowany tak, by zapewnić optymalne chłodzenie nagrzewających się podzespołów. Система подачи потока воздуха обеспечивает оптимальное охлаждение частей аппарата. Vynikající svařování Doskonałe D k ł spawanie i • В Вeликолeпная сварка Řada Genesis 282/352/503 GSM-TLH Urządzenia Genesis 282/352/503 GSM- Модели Genesis 282/352/503 GSM-TLH představuje skutečně dokonalé, moderní TLH to prawdziwie kompletne, zaawan- – это передовые выпрямители, позво- zdroje, které dokáží zajistit přesné sva- sowane ляющие řování mimořádné kvality na nerez oce- wyjątkową jakość i precyzję spawania качества и точности сварки при рабо- li, uhlíkové oceli, titanu, mědi ... stali nierdzewnej, stali miękkiej, tytanu, те с такими металлами как нержавею- Pro miedzi... щая сталь, углеродистая сталь, титан, (běžné svařování), pulzní proud Podczas spawania można korzystać z prą- медь… (sníženou dodávkou množství tepla je ide- du ciągłego (spawanie zwykłe), prądu При работе с данными выпрямителями ální při svařování tenkých plechů), stře- pulsującego (niskie nagrzewanie mate- можно устанавливать режим сварки на dofrekvenční pulzní proud (koncent- riału, idealne do spawania cienkich blach) постоянном токе (нормальная сварка), rovanější a stabilnější svařovací oblouk k oraz prądu pulsującego o średniej czę- на импульсном токе (подается неболь- dosažení přesnosti svařování), zdroje jsou stotliwości (bardziej skupiony i stabil- шое количество тепла для идеальных vybaveny 2-taktním, 4-taktním, Bi-level ny łuk do precyzyjnych spoin). W każdym результатов при сварке тонких листов), (dvojí proud) režimem tlačítka hořáku. przypadku dostępne są trzy tryby obsługi сварка на импульсном токе средней Speciální funkce Bi-level umožňuje, aby uchwytu (2-takt, 4-takt, Bi-level). частоты (большая концентрация и ста- byl svařovací proud stiskem tlačítka hořá- Specjalna (spawania бильность сварочной дуга для точной ku měněn mezi dvěma nezávislými předem dwupoziomowego) umożliwia przełącza- сварки). Кнопка горелки может быть ус- nastavenými hodnotami. nie między dwoma ustawionymi wcześniej тановлена на 2-хтакный, 4-хтакный или Používá se při složitých svařovacích úko- poziomami prądu spawania za pomocą двухуровневый режим Bi-level. nech a k dokonalejší regulaci vnášeného włącznika uchwytu. Funkcja ta przydaje się В режиме Bi-level при помощи кнопки tepla do svarového spoje. przy skomplikowanych zadaniach spawal- горелки можно менять значение заранее niczych i daje lepszą kontrolę nad nagrze- заданных двух значений тока. Эта фун- svařování proud lze volit stejnosměrný źródła prądu, funkcja zapewniające Bi-level достигать необыкновенного кция полезна при сложной сварке и для waniem spoiny. лучшего контроля нагрева сварочного соединения. Hlavní oblasti užití • Główne zastosowania • Основные области применения Speciální údržby, hydraulika, chemicko-potravinářský průmysl, vojenský průmysl, jaderný průmysl, letecký a dopravní průmysl. Specjalne prace konserwacyjne, prace hydrauliczne oraz przemysł chemii spożywczej, zbrojeniowy, atomowy, lotniczy i transportowy. Ремонтные работы, гидравлические системы, пищевая промышленность, оборонная промышленность, ядерная промышленность, аэрокосмическая и транспортная промышленность. kvalita Jakość • Качeство Jako všechny generátory Selco, i model Podobnie jak wszystkie źródła prądu Sel- Как и все выпрямители Selco, модель Genesis co, urządzenia Genesis Genesis 282-352-503 GSM-TLH под- 282-352-503 GSM-TLH byl 282-352-503 podroben přísným zkouškám zaměřeným GSM-TLH są poddawane surowym testom вергается na ověření jeho funkčnosti v kritických mającym na celu sprawdzenie ich funkcjo- роля, предназначенной для проверки podmínkách, строгой процедуре конт- vysokému nowania w skrajnych warunkach, odporności работоспособности в критических усло- mechanickému namáhání v souladu s naří- na obciążenia mechaniczne oraz zgodności z виях окружающей среды, прочности при zeními o elektromagnetické kompatibilitě normami emisji elektromagnetycznych EN сильных механических воздействиях и EN 60974-1 a EN 60974-10. 60974-1 i EN 60974-10. на электромагнитную совместимость в odolnosti vůči соответствии со стандартами EN 609741и EN 60974-10. Zkoušky krytí Testy stopnia ochrony obudowy IP-тeсты Tepelné zkoušky Testy termiczne Тeпловыe тeсты Rázové zkoušky Testy wytrzymałościowe Тeсты на ударныe нагрузки Zkouška tahu Testy wytrzymałości strukturalnej Тeсты на растяжeниe Zkouška stability Testy stabilności Испытания на стабильность Zkoušky elektromagnetického vyzařování Testy zgodności elektromagnetycznej Тeсты на элeктромагнитную совмeстимость 282 GSM-TLH 352 GSM-TLH 503 GSM-TLH 50/60 Hz 3x400 V 3x400 V 3x400 V 40°C 50% 20 A 14,5 KVA 9,7 Kw - 30 A 19,0 KVA 13,7 Kw - 40 A 29,8 KVA 22,9 Kw 500 A 40°C 60% 280 A 350 A 460 A 40°C 100% 220 A 270 A 400 A 25°C 100% 280 A 350 A 500 A 0,69 0,72 0,77 6-280 A 6-350 A 6-500 A 81 V 81 V 79 V 23 S 23 S 23 S 620x270x500 mm 620x270x500 mm 620x270x500 mm 34,0 Kg 34,0 Kg 42,0 Kg WU 21 50/60 Hz 1x400 V 0,8 Kw 6,0 l. 23 S 660x250x280 mm 16,0 Kg Ô= Standardní / Standard / Стандартные установки Ø= Volitelné / Opcja / Дополнительные установки A= Hliník / Aluminium / Алюминиевая проволока Z= Trubičkový drát / Rdzeniowy / Порошковая проволока Z důvodu neustálého výzkumu a vývoje mohou být některá technická data změněna. Ze względu na nieustanne prace badawcze i rozwojowe podane parametry mogą ulec zmianie. Нeпрeкращающиeся разработки нашeго отдeла исслeдоваинй и развития подразумeвают, что прeдставлeнныe данныe могут бытъ измeнeны. EN60974-1 EN60974-10 Via Palladio, 19 35019 Onara di Tombolo (Padova) ITALIA Tel. + 39 049 9413111 Fax + 39 049 9413311 E-mail: [email protected] www.selcoweld.com Cod. 90.08.10702 (Ottobre 2006) Printed in Italy Genesis
Podobné dokumenty
genesis 302 382 ac dc cz pl ru
Ze wzgl´du na nieustanne prace badawcze i rozwojowe podane parametry mogà ulec zmianie.
çeÔe͇˘‡˛˘ËeÒfl ‡Á‡·ÓÚÍË Ì‡¯e„Ó ÓÚ‰e· ËÒÒÎe‰Ó‚‡ËÌÈ Ë ‡Á‚ËÚËfl
ÔÓ‰‡ÁÛÏe‚‡˛Ú, ˜ÚÓ Ôe‰ÒÚ‡‚ÎeÌÌ˚e ‰‡ÌÌ˚e ÏÓ...
neomig 3000 4000 cz-pl-ru
SELCO s.r.l.
Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) ITALY
Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311
[email protected] - selcoweld.com
GENESIS 284 354 504 PSR CZ-PL-RU
Блок водяного охлаждения WU21 контролируется выпрямителем при помощи простейшего соединения и обеспечивает охлаждение горелки для достижения превосходных результатов
сварки. WU 21 имеет защитное ус...