Tyco Fire Products TFP500
Transkript
Close Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 http://www.tyco-fireproducts.com Model MC-1stanice, Manual Control Station Ruční řídicí model MC-1 For Preaction Systems Pro Deluge požární And a předakční systémy Manual Release Service Ruční regulace General Operation Obecný popis Provoz Operating instructions are imprinted Description Ruční řídicí stanice, model MC-1, poskytuje Provozní pokyny jsou natištěné na kryon the Cover, and the Cover is hinged zařízení pro MC-1 nouzové uvolnění (tj. činnost) The Model Manual Control Stapožárních a předakčních ventilů společnosti tion provides a tamper resistant means Tyco Fire Products. Propojení může for emergency release (i.e.s ventily operation) být přímo přes hydraulické (mokré) of Tyco Fire Products Deluge and pilotní PrepotrubíValves. nebo nepřímo přes pneumatické action Interconnection with the (suché) pilotní potrubí pneumatického valves may be directdovia hydraulic ovladače, (wet) pilotmodel line DP-1. or indirect via pneumatic (dry) pilot line to a Model DP-1 Ruční řídicí stanice, Dry Pilot Actuator. model MC-1 je přímá náhrada modelu Central MC, modelu Gem The MC-1 F180Model a modelu StartManual S480. Control Station is a redesignation for the Central UPOZORNĚNÍ Model MC, Gem Model F180, and Star Model S480. Ruční řídicí stanice, model MC-1, která je zde popsána, musíWARNING být namontována a udržovánaModel v souladu s tímto dokumentem s příThe MC-1 Manual Control aStaslušnými normami National Protection tion described herein must Fire be installed and maintained compliance with jiných this Association vedleinnorem jakýchkoli document, well asNedodržením with the applicapříslušných asúřadů. těchto ble standards thekNational Propokynů může of dojít narušeníFire celistvosti tection Association, in addition to the tohoto zařízení. standards of any other authorities havMajitel nese odpovědnost že so jehomay protiing jurisdiction. Failureza toto,do požárníthe systém a zařízení budou v náležitém impair integrity of this device. provozním stavu. Pokud máte nějaké dotaThe owner is responsible for maintainzy, měli bysteprotection kontaktovat dodavatele, který ing his fire system and desprinklery namontoval, nebo jejich výrobce. vices in proper operating condition. The installing contractor or sprinkler manufacturer should be contacted relative to any questions. Technické údaje Povolení Technical Zaregistrováno u UL a ULC. Povoleno u FM a LPCB. Data Pracovní tlak vody Approvals 1,4 až 17,2 bar až 250 psi) UL and ULC (20 Listed. FM and LPCB Approved. Minimum okolní teplota Working Water Pressure Potrubí propsi pneumatickou 20 to 250 (1,4 to 17,2aktivaci: bar) -46°C (-50°F) Minimum Ambient Temperature Potrubí pro hydraulickou aktivaci: 4°C Dry Pilot Lines: -50F/-46C (40°F) Wet Pilot Lines: 40F/4C Montáž Assembly Těleso a kryt na obrázku z termoplasThe box and cover in1 jsou Figure 1 are tu. Elastomerové The vodníelastomer těsnění je z Teflonu. thermoplastic. water seal is Teflon. Strana 1 ze 2 Page 1 of 2 tu the a kryt je and závěsy připevněn k tělesu a ve to Box is held up in its normally své normálně zavřené poloze drží pomocí closed position by a polystyrene Break polystyrenové zlomové tyče.isZlomová tyč Rod. The Break Rod inser ted je zasunutá do příslušných otvorů v horní through corresponding holes in the top části krytu a uvnitř a nepřesahuje nad of the Cover andtělesa interior of the Box, horníthe část Break krytu, aby se does předešlo and Rod notnepozoroextend vanémuthe poškození kryt lze otevřít pouze above top of (tj. the Cover so as to zlomenímunnoticed zlomové tyče). prevent tampering (i.e., the Cover can MC-1 only be opened by breaking Po aktivaci zabrání interference mezi the Break Rod). výstupkem uvnitř krytu a provozní pákou After of the zavřeníactuation krytu předtím, nežMC-1, dojdeinterferke zvedence betweenpáky. a boss the interior of nutí provozní Jakoondalší preventivní the Cover Operating Lever preopatření byland krytthe vyvážen tak, aby nezůstal vents closing the Cover, before the zavřený, pokudof zlomová tyč není na svém Operating Lever is raised. As an added místě. precaution, the Cover has been Otevřením such ruční řídicí model MC-1, weighted that stanice, it will not remain se uvolníunless hydraulický, případně atmosfericclosed a Break Rod has been ký tlak, který naopak umožní, aby se požárplaced in position. ní nebo předakční ventil otevřel nebo aby Opening of the Model MC-1 Manual voda mohla vtékat do potrubí systému. Control Station relieves hydraulic or pneumatic pressure, as applicable, which in turn permits the deluge or preaction valve to open and allow a flow of water into the system piping. Ruční řídicí stanice, model DP-1, která je dodávána jako součást příslušenství pro požární nebo předakční ventily společnosti Tyco Model Fire Products, být Control namontována The MC-1 musí Manual Stav souladu se specifickými pokyny, které jsou tion is provided as a trim component uvedeny o požárních for Tyco v Technických Fire Productsdatech Deluge or Prenebo předakčních ventilech společnosti action Valves and must be installed in Tyco Fire Products. accordance with the specific instructions provided with pro the vzdálená Tyco firemísta ProdKdyž se MC-1 využívá na ucts Deluge or Preaction Valve Technipotrubích pro hydraulickou nebo pneumacal Data Sheets. tickou aktivaci, postupuje se podle násleWhen MC-1 is utilized for remote dujícíchthe pokynů: locations on either wet or dry pilot Krok 1. Potrubí MC-1instructions musí být bezpečně lines, the following apply: přimontované a MC-1 se musí nacházet 4Step 1. The piping to the MC-1 is to be 1/2 až 6 ft nad podlahou/zemí. securely mounted, and the MC-1 is to Kroklocated 2. MC-14-1/2 se musí vertikálbe to namontovat 6 feet above the ně (aby se kryt otevřel, když zlomová tyč floor/ground level. není na místě), přehledně a na snadno příStep 2. The MC-1 is to be installed stupném místě. vertically (so that the Cover will fall Montáž Installation LEDEN 2003 JANUARY, 2003 Krok Když the se používá s potrubím open3.when Break Rod is not pro in hydraulickou aktivaci, býta readily potrubí place), in plain view, musí and in z výstupu MC-1 nasměrováno do vhodaccessible location. ného vypouštěcího systému, aby nedošlo Step 3. When used with a wet pilot line, k náhodnému poškození majetku nebo k piping from the outlet of the MC-1 is to ohrožení osob při obsluze MC-1. Když se be directed to a suitable drain such používá s potrubím aktithat there will bepro nopneumatickou accidental damvaci, být výstupní potrubí age musí to property or danger to nasměropersons váno k zadníisčásti MC-1 a pryč od whensměrem the MC-1 operated. When obsluhy. used on dry pilot lines, the outlet piping is to be directed towards towards the rear of the MC-1 and away from the operator. Nastavení Setting Procedure Ruční řídicí stanice, model MC-1, která se nachází na požárním nebo předakčním ventilu TFP, se musí resetovat v souladu se specifickými pokyny, které jsou uvedeny v Technických datech o požárních The Model MC-1 Manual Control nebo Stapředakčních TFP. Deluge or Pretion locatedventilech at the TFP action Valve is to be reset in accordKdyž se MC-1 využívá pro vzdálená místa ance with the specific instructions na potrubích prothe hydraulickou nebo pneprovided with TFP Deluge or Preumatickou aktivaci, resetuje se Sheets. zvednutím action Valve Technical Data provozní páky, zavřením krytu a zasunutím When the MC-1tyče. is utilized for remote náhradní zlomové locations on either wet or dry pilot lines, it is reset by raising the Operating Lever, closing the Cover, and inserting a replacement Break Rod. NOTES In order to ensure the proper maximum pull open force for the Cover, use only TFP1382_CS TFP1382 Strana Page 2ze of22 TFP1382_CS TFP1382 2-7/8" 73 mm (73,0 mm) (2-7/8”) 3-9/16" 90,5 mm (90,5 mm) (3-9/16”) RUKOJEŤ COVER KRYTU HANDLE 1-1/2" 38,1 mm (38,1 mm) (1-1/2”) 1/2" NPT 1/2” INLET VSTUP ZLOMOBREAK VÁ TYČ 7-7/16" 188,7 mm (188,7 mm) (7-7/16”) ROD BOX TĚLESO 4-1/8" 104,8 mm (104,8 mm) (4-1/8”) PROVOZNÍ OPERATING PÁKA LEVER KRYT COVER (OTE(OPEN) 1/2” NPT 1/2" NPT VÝSTUP OUTLET (VYPOUŠ(DRAIN) TĚCÍ) VŘENÝ) 1-1/2" 38,1 mm (38,1 mm) (1-1/2”) 2-1/16" 52,4 mm (52,4 mm) (2-1/16”) 4-7/8" 123,8 mm (123,8 mm) (4-7/8”) 1-3/16" 30,2 mm (30,2 mm) (1-3/16”) OBRÁZEK FIGURE 11 RUČNÍ ŘÍDICÍ STANICE, MODEL MC-1 MODEL MC-1 MANUAL CONTROL STATION POZNÁMKY P/N 92-289-1-008 replacement Break Aby byla zajištěna správná maximální síla Rods. pro otevření krytu, používejte pouze náhradis recommended that a supply of níIt zlomové tyče P/N 92-289-1-008. spare Break Rods be maintained on Doporučujeme, abyste zásobu náhradních hand. zlomových tyčí měli po ruce. Care and Péče a údržba Maintenance odpovědné za monitorování poplachů spein service, notify the proper authorities ciálních a/nebo centrálních stanic. and advise those responsible for monitoring proprietary and/or central station alarms. INSPEKCE Ruční řídicí stanice, model MC-1, musí být INSPECTION PROCEDURE kontrolována čtvrtletně v souladu s následujícími pokyny: The Model MC-1 Manual Control Station must be inspected quarterly in acKrok 1. Ověřte, zdathe se MC-1 běheminstrucčinnoscordance with following titions: otevírá snadno. Krok Zkontrolujte, zdathe se výtok Step2.1. Verify that MC-1z modelu opens with zvýší easena when operated. MC-1 rychlost, která rozpojí požárníStep nebo2.předakční ventil. Verify that flow out of the MC-1 increases to a rate which trip the Krok 3. Zkontrolujte výtok, zdawill za modelem deluge or preaction valve. DP-1 nenajdete trvalou netěsnost. Určete a Step 3. Inspect the drain for evidence odstraňte její příčinu. of continued leakage past the MC-1. Krok 4. Zkontrolujte, zda je MC-1 resetován Determine and correct the cause of the správně zlomové tyče P/N 92-289leakagepomocí problem, as applicable. 1-008. Step 4. Verify that the MC-1 is reset properly using only a P/N 92-289-1008 Break Rod. bem, které nebyly správně namontovány, to misuse, improper installation, corrobyly nebo které nebyly sion,vystaveny or which korozi have not been installed, namontovány, udržovány, či maintained, modified or modifikovány repaired in acopravovány v souladu s příslušnými cordance with applicable Standardsnorof mami National Fire Fire Protection the National ProtectionAssociation Associaa/nebo normami tion, and/or the jakéhokoli standardsjiného of anypříslušother ného úřadu. Materiály, které jsou, jak spoAuthorities Having Jurisdiction. Matelečnost Tyco Fire & Building Productsto zjistí, rials found by Tyco Fire Products be vadné, musí shall být dlebevlastního uvážení spodefective either repaired or lečnosti TycoatFire & Building Productssole buď replaced, Tyco Fire Products’ option. Tyco Products neitherTyco asopraveny, neboFire vyměněny. Společnost sumes, nor authorizes any person ani to Fire & Building Products ani nepřijímá, assume for žádnou it, any other in neopravňuje osobu obligation k tomu, aby connection thev souvislosti sale of products or jejím jménemwith přijala s prodeparts of products. jem produktů či jejichTyco částí Fire žádnýProducts závazek. shall not be responsible for sprinkler Společnost Tyco Fire & Building Products systemodpovědnost design errors or inaccurate or nenese za chyby ve vzhledu incomplete information supplied by systému sprinklerů ani za nepřesné či neúBuyer or Buyer’s representatives. plné informace dodané kupujícím nebo IN zástupci. NO EVENT SHALL TYCO FIRE jeho PRODUCTS BE LIABLE, IN CONV ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE SPOLEČNOST TRACT, TORT, STRICT LIABILITY OR TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS UNDER ANY OTHER LEGAL ODPOTHEVĚDNOST, PODLE SMLUVNÍHO INDIRECT, PRÁVA, PRÁORY, FOR INCIDENTAL, VA OBČANSKOPRÁVNÍCH DELIKTŮ, PODLE SPECIAL OR CONSEQUENTIAL PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI DAMAGES, INCLUDING BUT NEBO NOT PODLE JINÉTO PRÁVNÍ TEORIE, ZA SOUVISELIMITED LABOR CHARGES, REJÍCÍ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ GARDLESS OF WHETHER TYCO FIRE PRODUCTS INFORMED ŠKODY VČETNĚ MIMOWAS JINÉ PRACOVNÍCH ABOUT THE SUCH POPLATKŮ, BEZ POSSIBILITY OHLEDU NA TO,OF ZDA BYLA DAMAGES, AND IN NO EVENT INFORMOVÁNA O MOŽNOSTI VZNIKU SHALL TYCO PRODUCTS’ LITAKOVÝCH ŠKOD,FIRE A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ABILITY EXCEED AN AMOUNT JEJÍ ODPOVĚDNOST NEPŘESÁHNE ČÁSTKU EQUAL TO THECENY. SALES PRICE. VE VÝŠI PRODEJNÍ THEUVEDENÁ FOREGOING WARRANTY IS VÝŠE ZÁRUKA JE POSKYTOVÁMADE IN LIEU OF ANY AND ALL NA MÍSTO JAKÝCHKOLI JINÝCH VÝSLOVOTHER WARRANTIES EXPRESS OR NÝCH ČI IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO OF MERCHANTABILITY AND FITKONKRÉTNÍ ÚČEL. NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The following inspection procedure Následující kontrolní postupy se musí promusttak, bejak performed as indicated, in advést je uvedeno, navíc ke specificdition to any specific of kým požadavkům NFPA arequirements jakýkoli nedostathemusí NFPA, and any odstraněn. impairment must tek být okamžitě be immediately corrected. Majitel odpovídá za kontrolu,forzkoušky The owner is responsible the in-a údržbu svého protipožárního systémuofa spection, testing, and maintenance zařízení v souladu s tímto dokumentem their fire protection system and de-a s příslušnými normami National Provices in compliance with thisFire docutection Association NFPA 25) vedle ment, as well as (např. with the applicable norem jakéhokoli úřadu. Pokud standards of thepříslušného National Fire ProtecObjednávky a náhradních dílů musí Orders for MC-1 the MC-1 and replacement máte dotazy, (e.g., měli byste kontaktovat tion nějaké Association NFPA 25), in zahrnovat popis a číslothe díludescription (P/N). parts must include and addition tokterý the produkt standards of any dodavatele, namontoval, Part Number (P/N). authority having jurisdiction. The inMC-1: nebo jejich výrobce. stalling contractor or product manufacSpecifikujte: Ruční řídicí stanice, model MCMC-1: Doporučujeme, kontrolu,relative zkouškytoa Záruka na produkty společnosti Tyco Fire turer should beaby contacted 1,Specify: s černými ocelovými P/N 52Model MC-1spojkami, Manual Control údržbu systémů automatických sprinklerů & Building Products je poskytována pouze any questions. 289-1-001. Station w/black steel fittings, prováděl kvalifikovaný servisní pracovník. původnímu kupujícímu na dobu deseti (10) It is recommended that automatic P/N 52-289-1-001. let, a to v případě vad materiálu a provede- Specifikujte: Ruční řídicí stanice, model MCsprinkler systems be inspected, POZNÁMKY Model MC-1 Manualspojkami, Control 1,Specify: s pozinkovanými ocelovými tested, and maintained byventilu a qualified pokud jsou zaplaceny a řádně namontoProducts manufactured by Tyco Fire Před uzavřením regulačního proti- ní, Station w/galvanized steel fittings, P/N 52-289-2-001. Inspection Service. vány a udržovány v rámci běžného použití Products are warranted solely to the požárního systému z důvodu inspekce nebo P/N 52-289-2-001. servisu. Tato záruka za deset (10) Specifikujte: Buyer forvyprší ten (10) years NOTES Ruční řídicí stanice, model MCúdržbářských prací na protipožárním systé- aoriginal od data dodáníinspolečností Tyco workFire & 1,Specify: Modelocelovými MC-1 Manual Control Before a uzavření fire protection system against defects material and s mosaznými spojkami, P/N mu, kterýclosing řídí, musí příslušných pro- let Záruka neposkytuje Station w/brass fittings, manshipProducts. when paid for se and properly control valve for inspection or mainte52-289-3-001. tipožárních systémů povolit příslušné úřady Building P/N 52-289-3-001. produkty či součásti, které vyrobily spoinstalled and maintained under normal on thena fire protection anance všichniwork pracovníci, které může mítsystato na use andjež service. warranty hlediska will extem that it controls, permission to shut lečnosti, nejsou This z vlastnického Náhradní zlomová tyč: skutečnost dopad, musí být uvědoměni. Replacement pire ten (10) years fromTyco date of&shipdown the effected fire protection syspřidružené ke společnosti Fire Buil- Náhradní zlomováBreak tyč proRod: ruční řídicí staniReplacement Break Rod for Model tem must protipožárního first be obtained from the mentProducts, by TycoaFire Products.a No warPo uvedení systému do proding na produkty součásti, ci, model MC-1, P/N 92-289-1-008. MC-1 Manual Contriol Station, rantybylyis používány given for products or proper authorities and all personnel vozu informujte příslušné úřady a osoby které nesprávným způsoP/N 92-289-1-008. components manufactured by compawho may be affected by this action nies not affiliated by ownership with must be notified. Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli Tyco materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost Fire Products or for products and After placing a fire protection system překladu není ani garantována, ani implikována. Pokud se objeví nějaké otázky which ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi dokumencomponents have been subject Informace Ordering o objednávání Information Omezená záruka Limited Warranty tu TFP1382, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. www.quicksilvertranslate.com. TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446 TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
Podobné dokumenty
Tyco Fire Products TFP500
Pokud
tion Association (e.g., NFPA 25), in
máte
nějaké
dotazy,
měli
byste
kontaktovat
addition to the standards of any other
dodavatele,
namontoval,
authorities který
havingsprinklery
jurisdiction....
Tyco Fire Products TFP500
Objednávky DP-1 a náhradních dílů musí
zahrnovat popis a číslo dílu (P/N).
DP-1:
Specifikujte: Pneumatický ovladač, model
DP-1, P/N 52-280-1-001
Sada náhradních dílů pro pneumatický
ovladač DP-1
Sa...
VI. sympozium SPP - abstrakta - Společnost pro probiotika a
of mucosal tight junction proteins and the induction of MUC3 gene expression with following
increased mucin production by probiotics.
Furthermore probiotics influence the immune system of the host ...
Preaction System with Model DV-5 Deluge Valve
detecsystém. Doplňkový detekční systém
se
tion system.
The
skládá
z potrubí
prosupplemental
pneumatickou detecaktivaci
tion
system
is
comprised
of
dry
pilot
a z pilotních sprinklerů. Při aktivaci d...
Konvenční sprinklery
zařízení v souladu s tímto dokumentem
a s příslušnými normami National Fire
Protection Association (např. NFPA 25) vedle
norem jakýchkoli příslušných úřadů. Pokud
máte nějaké dotazy, měli byste kon...
DRAZEBNI VYHLASKA
o zi'zen'Ecndhobfemene lplaha ze dne '12.02.2003.
Pnihi lainky
vkladupnt%kedni27.02.2003.
v6cn6 bi€m.no chnz. . jizdy z aa€lemopEv ai rldZby sta€jlciho sdowdu po
celdsl.p.a.627dle smlouwo zlizenive...
problematika dospívajících
nemusí plně ochránit každého a nezabrání vzniku všech typů rakoviny děložního čípku. Očkování nenahrazuje pravidelné gynekologické prohlídky. Poraďte se se svým lékařem, jestliže osoba, která má bý...
1-1/2 thru 8 - Tyco Fire Products
a voda
tak může téci
do potrubního
ically operates (releases) the Model
ically operates
(releases)
Model
systému
sprinkleru
a vytékat
zethe
sprinklerů,
DV-5 Deluge
Valve,
allowing
water to
DV-5
Del...