Telefon podle vašich představ - Alcatel
Transkript
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4038 Phone Alcatel-Lucent 4039 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù IP Touch & Digital Phone jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám¡ Váš digitální terminál IP Touch & Digital Phone nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. • Akce • Klávesnice Zvednìte sluchátko. Na velkém grafickém displeji lze pomocí tlaèítek a navádìcího tlaèítka konfigurovat a programovat telefonní pøístroj, 2ab 5 c jkl ef 3d mno 6 Zavìste sluchátko. Èíselná klávesnice. Znaková klávesnice. sluchátko, které je pøíjemné na pou½ití : dobøe se dr½í v ruce vzhledem k promìnlivé šíøce, 2 pohodlnìjší komunikaci s pou½itím zvukových tlaèítek (pøíposlech, volné ruce ”hands free”…), pou½itím vhodné znakové klávesnice zavolat úèastníka pomocí jména. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. • Navigátor Pøemístìte tlaèítko navigátoru nahoru, dolu, vlevo nebo vpravo. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. • Displej a displejová tlaèítka Smith John … • Zvuková tlaèítka Èásteèné zobrazení displeje. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Displejové tlaèítko. Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. • Programovatelná tlaèítka a ikony • Další pevná tlaèítka linkové tlaèítko. Pevné tlaèítko. Ikona pøiøazená k tlaèítku. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. • Další pou½ívané symboly nabid. Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Nabídka. osobni Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Osobní. info Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Info. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Znamená, ½e funkce je pøístupná po stisknutí naprogramovaného tlaèítka - vizNaprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty. 3 How 4 Obsah Toc Poznejte svùj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 2. Displeje hlavní stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej správy volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej pou½ívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonujte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøijetí hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volat èíslo z hromadného seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opakovaná volba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zavolat znovu na volání, které zùstalo bez odpovìdi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka je obsazena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12 Vysílání v DTMF volbì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Omezení spojení s úèastníkem (utajení). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. str.7 str.8 str.8 str.9 str.10 str.10 str.10 str.11 str.11 str.11 str.11 str.11 str.12 6. 7. str.12 str.12 str.12 str.13 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøepojení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) . . . . . . . . . . . . . . Hovoøit s více ne½ 2 úèastníky souèasnì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konference po proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odlo½ení hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaparkování externího hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vstoupení do interního hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení hladiny zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalizovat nepøátelská volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duch podniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.17 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seskupení stanoviš². . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìï na volání na pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volat úèastníka na jeho amplión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odeslání kopie hlasové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny . . . . . . . . . . . Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.17 str.17 str.17 str.18 str.18 str.18 str.19 str.19 str.19 str.19 str.20 8. Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.24 Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku . . . . str.24 Pøístup k hlasové poštì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upravte si vaši uvítací zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmìòte si heslo svého pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmìòte si heslo své hlasové schránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavte si zvonìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení kontrastu obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zvolte hlavní stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volba jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vymazat programované tlaèítko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programování buzení telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení vašeho telefonního èísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volat pøipojenou linku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøedat volání k pøipojenému èíslu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmìòte pøiøazené èíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace Tandem Tandem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoøte si, zmìòte nebo zobrazte se seznam interkomu (max. 10 èísel) . . . . . . . . . . . . Instalace sluchátka Bluetooth® Wireless Technology (párování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pou½ití sluchátka Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace (párových) sluchátek Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pou½ití sluchátek Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstranìní pøíslušenství (stereo sluchátka, telefonní sluchátko,...) Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.25 str.25 str.25 str.25 str.26 str.26 str.26 str.27 str.27 str.27 str.27 str.28 str.28 str.28 str.28 str.28 str.29 str.29 str.29 str.29 str.29 str.30 str.30 str.30 str.30 ACD : Terminál agenta/Terminál supervizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.31 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Terminál agenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spustit relaci supervizora (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvítací obrazovka aplikace ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zavøít relaci agenta (LogOff). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminál supervizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spustit relaci supervizora (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zpracovatelská skupina - Vstup/odchod supervizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dohlí½ení nebo pøijetí po½adavku asistence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zavøít relaci supervizora (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíloha Psaní znakù s pøízvukem nebo speciálních znakù pomocí klávesnice telefonu Záruka a ustanovení 5 str.21 str.21 str.21 str.21 str.21 str.22 str.22 str.22 str.22 str.22 str.23 str.23 Telefon podle vašich pøedstav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.25 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 str.14 str.14 str.14 str.14 str.15 str.15 str.15 str.15 str.16 str.16 str.16 str.16 Pøesmìrování hovorù — okam½ité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù na pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování hovorù z cílové stanice (“Následuj mne”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí selektivního pøesmìrování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrušení všech pøesmìrování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrušení konkrétního pøesmìrování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nerušit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøesmìrování na textovou zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konzultace textových zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Øízení úètování hovorù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.24 6.1 6.2 V prùbìhu hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 Zùstaòte v kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.21 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 Zaparkování externího hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3. 5. Popis displejù a sluchátka Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7 str.31 str.31 str.31 str.31 str.32 str.32 str.32 str.32 str.32 Poznejte svùj telefon Telefonní sluchátko (mo½nost bezdrátového sluchátka - Bluetooth® - výhradnì Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) Nastavení sklonu displeje Displej a displejová tlaèítka Obsahuje nìkolik øádkù a stránek s informacemi o hovorech a funkcích dostupných prostøednictvím 10 tlaèítek spojených s øádky displeje. LED Pøesmìrování telefonù: stisknutí tlaèítka s touto ikonou umo½òuje naprogramovat nebo zmìnit pøesmìrování telefonù. • • • Sluchátka pøipojena. Naprogramovaná schùzka. Re½im Mute aktivní. Telefonní pøístroj zamknutý. zelená blikající: pøíchozí interní volání, oran½ová blikající: pøíchozí externí volání, èervená blikající: prioritní volání nebo alarm. Zobrazovací tlaèítka: stisknutí zobrazovacího tlaèítka aktivuje funkci, která je k nìmu pøiøazena na displeji. Navigaèní tlaèítko Tlaèítko OK: umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami. Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky. Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem hovoru umo½òuje pøístup na jednotlivé hlavní stránky (Nabíd, Info,…) a zpìt na displej. Konektor pro pøipojení sluchátek, pøíslušenství hands free nebo reproduktoru Hlavní stránka Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, … Zobrazení volání Znaková klávesnice Pøíchozí volání. V prùbìhu hovoru. Èekající hovor*. Probíhající komunikace, zabezpeèená linka*pro více detailù kontaktujte svého správce systému. Zvuková tlaèítka Tlaèítko zavìsitk ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. • Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). • Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné • V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. • Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka. V pøípadì dvou simultánních volání je mo½no pøecházet z jednoho volání na druhé stisknutím zobrazovacích tlaèítek pøipojených ke ka½dému z volání. Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje prohlí½et volání. Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Pøídavný modul Tlaèítko Informace: slou½í k zobrazení informací o funkcích zálo½ky « Nabíd» a programování tlaèítek zálo½ky « Osobní». Vaše stanice mù½e být vybavena pøídavným modulem. Má k dispozici další tlaèítka konfigurovatelná na funkèní tlaèítka, tlaèítka linek, tlaèítka volání … Umístìní štítkù: Zvednìte kryt. Umístìte štítek pod blok tlaèítek na správné místo a vra²te kryt nazpìt. 6 Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty: blikání tohoto tlaèítka oznaèuje pøítomnost nové hlasové zprávy, nové textové zprávy nebo ½ádosti o zavolání. Tlaèítko « Opakování » • Pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). • Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Programovatelné tlaèítko (Tlaèítka F1 a F2): dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní. 1 Popis displejù a sluchátka Bluetooth® Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Pomocí navigátoru horní øádek-dolní øádek lze pøistupovat ke skupinì tlaèítek pøímého volání (kromì tlaèítek zobrazených ve výchozím nastavení). Tlaèítko pøímého volání lze naprogramovat nebo upravit prostøednictvím tlaèítka Informace. Other 1.1 Tue 16 jan 2004 Displeje hlavní stránky Nabid. Zálo½ka 'nabíd.' Zálo½ka 'osobi' Osobni Info Anne Zálo½ka 'info' Pascal Indikace èasu a ikon aktivních stavù Tue 16 jan 2004 Datum Nabid. Posuvník: oznaèuje pozici na stránce Osobni Info Zamek Nastaveni Ikona pøesmìrování volání: Neèinná: ½ádné pøesmìrování. Rotuje: pøesmìrování je aktivní - modrá: okam½ité pøesmìrování - oran½ová: pøesmìrování, je-li linka obsazena nebo v nepøítomnosti Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, … Tue 16 jan 2004 Zobrazení obsahu zvolené stránky Nabid. Anne 77942 Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Na této stránce lze mimo jiné nastavit zvonìní a kontrast displeje, naprogramovat èas pøipomenutí schùzky, uzamknout telefonní pøístroj, definovat zobrazenou stránku jako výchozí, konfigurovat schránku a pøistupovat k rùzným funkcím (napøíklad k opakované volbì 1 z 10 posledních èísel nebo pøijetí volání). Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami. Tue 16 jan 2004 Nabid. Nastaveni Osobni Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky. Info Zamek 7 Osobni Info Popis displejù a sluchátka Bluetooth® 1 1.2 Displej správy volání Datum Ikona pøíchozího volání 1.3 Displej pou½ívání Indikace èasu a ikon aktivních stavù Datum Název aplikace Tue 16 jan 2004 Tue 16 jan 2004 Ikona pøidr½eného volání Indikace èasu a ikon aktivních stavù Ikona probíhajícího volání Displej pou½ívání Displej pøijetí pøíchozího volání Toto okno se doèasnì zobrazí pøi pøíchozím volání a udává jméno a/nebo èíslo volajícího. Kontextové zobrazení funkcí pøístupných bìhem komunikace Displej událostí Konference Displej pou½ívání: zobrazení informací u½iteèných pøi programování nebo konfiguraci telefonního pøístroje. Displej událostí: zobrazení událostí spojených s probíhajícím programováním nebo konfigurací, napøíklad potvrzení, odmítnutí, chyby,... Ka½dá karta odpovídá jednomu volání, jeho½ stav je symbolizován ikonou (probíhající, pøidr½ené, novì pøíchozí volání). V prùbìhu komunikace lze pou½ít navigátor pøedchozí stránka-další stránka k prohlí½ení pøidr½ených nebo novì pøíchozích volání. K zobrazení dostupných funkcí pou½ijte navigátor horní øádek-dolní øádek. Tyto funkce (pøepojení, konference,…) jsou spojeny pøímo se stavem prohlí½eného volání. Napøíklad funkce pøepojení není dostupná pøi volání právì probíhajícím, pøidr½eném a novì pøíchozím. Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: pøechod z displeje telefonních funkcí na displej aplikaèních funkcí. Bìhem komunikace lze napøíklad vyhledat telefonní èíslo, naprogramovat pøipomenutí schùzky a podobnì. Volání lze také øídit ze stránky Osobní. Bìhem komunikace stisknìte tlaèítko Zpìt/Ukonèit a zobrazí se stránka Osobní. Komunikace probíhající nebo èekající ve frontì se zobrazují na jednotlivých tlaèítkách linky. Se zvoleným úèastníkem lze hovoøit po stisknutí tlaèítka, které je k nìmu pøiøazeno. 8 1 1.4 Popis displejù a sluchátka Bluetooth® Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth® Wireless (K dispozici výhradnì na lince Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) • Vlo½ení a výmìna baterií mikrotelefonu Bluetooth® Tlaèítka Sejmout/Zavìsit a Hlasitý/Tichý re½im LED Zelenì bliká: normální provoz. Trvale zelená: sluchátko v èinnosti. Blikající oran½ová: slabá baterie, nebo sluchátko z dosahu signálu. Trvale oran½ová: chybná funkce. 1 Zvednout/Zavìsit: chcete-li pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte toto tlaèítko Hlasitý/Tichý re½im: • • krátká následná stisknutí pro zmìnu úrovnì hlasitosti sluchátka (3 úrovnì) dlouhé stisknutí, aby vás volaný ji½ neslyšel 2 Vlo½ení baterií • Vlo½ení a výmìna baterií mikrotelefonu Bluetooth® • Zvednìte kryt baterie. Pokud se mikrotelefon Bluetooth® nachází ve stojanu, není nutné pøijmout nebo odmítnout hovor stiskem tlaèítka Zvednout/Zavìsit. Staèí odmítnout/pøijmout mikrotelefon Bluetooth®. • Vysuòte èást pøidr½ující baterie. Baterie se dobíjí, jakmile je sluchátko Bluetooth® vlo½eno do základny. 9 2 Zaparkování externího hovoru Other Telefonujte 2.1 bc 3d jkl 6 2a 5 2.2 ef 5 zvednìte sluchátko volte po½adované èíslo bc 3d jkl 6 2a 5 volné ruce (hands free) ef bc 3d jkl 6 2a neb o o mn 5 èíslo volaného bc 3d jkl 6 2a neb o o mn zvednìte sluchátko (Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth® Wireless - AlcatelLucent IP Touch 4068 Phone) ef neb o o mn neb o èíslo volaného zvednìte sluchátko èíslo volaného 2.3 neb o naprogramované linkové tlaèítko neb o neb o Pavel Hovor ef o mn Pøijetí hovoru zvednìte sluchátko (Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth® Wireless - AlcatelLucent IP Touch 4068 Phone) volné ruce (hands free) stisknìte tlaèítko pøipojené k ikonì « pøíchozí volání » Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' Stanice neèinná: jméno úèastníka Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) Pavel Hovor 00:23' krátké stisknutí máte spojení ukonèení hovoru Bìhem komunikace: Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. Pavel Hovor 00:23' Pro volání operátorky vytoète '9' (defaultní). máte spojení krátké stisknutí • Jestli½e interní nebo externí èíslo neodpovídá: Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. Oznameni LS neb o mù½ete aktivovat jeho pøíposlech a „násilím“ k nìmu promlouvat (internì) neb o Textova posta pošlete hlasovou zprávu Zpetne vol. neb o mù½ete si zamluvit hovor s obsazenou linkou Textova posta mù½ete poslat textovou zprávu neb o pøechod na další stránku 10 Zaparkování externího hovoru 2 2.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání 2.6 Helen 10:30 tlaèítko Reproduktor bliká Pavel Hovor 00:23' máte spojení osobni otevøete stránku 'Osobní' zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) osobni vyhledejte úèastníka mezi programovatelnými tlaèítky volání zavolat úèastníky podle vašeho výbìru Tlaèítko zhasne neb o nastavení hlasitost (9 stupòù) Volat èíslo z hromadného seznamu 2.7 vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) Vaše stanovištì má pøístup k hromadnému seznamu vnìjších naprogramovaných èísel. krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì). 5 2.5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn zkrácené èíslo Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) 2.8 Opakovaná volba nabid. Zobrazení všech úèastníkù odpovídajících hledaným kritériím zadejte pøíjemení a iniciály* nebo pøíjmení a jméno* vašeho úèastníka zvolte typ po½adovaného hledání (pøíjmení, pøíjmení a jméno * nebo iniciály*) neb o neb o tlaèítko « Opakování » nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» neb o opakované volání posledního èísla zobrazte pøedchozí a následující jména stisknìte tlaèítko odpovídající volanému úèastníku zmìòte hledání *Obdr½ení jména nutnì ve formì pøíjmení/prolo½ka/køestní jméno. Toto tlaèítko umo½òuje zobrazit celé jméno, pokud je zkomoleno. 11 Opak.volba Zaparkování externího hovoru 2 Zavolat znovu na volání, které zùstalo bez odpovìdi 2.9 2.11 nabid. • Zavolat posledního volajícího: Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího. Zavolat poslednimu volajicimu • Spuštìní - Stanice neèinná: Bez odpovedi nabid. Odpovìï na interní volání v re½imu intercom Posled.volajici rozsvítí se pøíslušná svítící dioda otevøete zálo½ku «Nabíd.» zavolat posledního volajícího, I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. • Seznam posledních volajících: nezodpovezene Bez odpovedi nabid. hovory neb o • Vypnutí - Stanice neèinná: nezodpovezene hovory Indikátor zhasne otevøete zálo½ku «Nabíd.» Znovu volat 2.12 vyberte jméno nebo èíslo Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. • Vyma½te seznam nezodpovìzených volání: * Pavel Hovor 00:23' Bez odpovedi nabid. nezodpovezene hovory neb o nezodpovezene máte spojení hovory otevøete zálo½ku «Nabíd.» 2.10 Odeslat DTMF zapnout Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru. Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka je obsazena interní linka je obsazena neb o Zpetne vol. po½adavek na zamluvení hovoru je potvrzen 12 Zaparkování externího hovoru 2 2.13 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: • Na pøístroji: Tlaèítko se rozsvítí Pavel Hovor 00:23' máte spojení vypnout mikrofon Tlaèítko zhasne znovu navázat hovor • Na sluchátku Bluetooth® (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone): stisknout tlaèítko hlasitý/ tichý re½im sluchátka (dlouhé stisknutí) 13 V prùbìhu hovoru 3 Vyzvednutí zobrazeného hovoru: Other Volání druhého úèastníka bìhem hovoru 3.1 Prijmout volani neb o Jana Hovor 00:23 Novy hovor Pavel Hovor 00:23' 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn máte spojení èíslo druhého úèastníka • Další zpùsoby volání druhého úèastníka 3d 5 jkl 6 první hovor je odlo½en neb o Jana Hovor 00:23 ef bc 2a linkové tlaèítko, první hovor je odlo½en jeho½ ikona bliká • Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace Jana Hovor 00:23 Volte po½adované èíslo. o mn neb o Pavel Hovor tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' jméno druhého úèastníka. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) - Pro volání posledního odchozího èísla (dlouhé stisknutí). - Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (krátké stisknutí). 3.3 Naprogramované linkové tlaèítko. Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: • Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Informace vyp. Pavel Hovor 00:52 Jana Hovor 00:23 neb o Pavel Hovor 00:23' Jana Hovor 00:23 první úèastník èeká tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' 3.4 V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem. Pøepojení hovoru • Pøepojení úèastníka na jiný telefon: 3.2 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace • Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení: Pavel Hovor 00:23' máte spojení 5 máte spojení ef bc 3d jkl 6 2a Pavel Hovor 00:23' o mn volba dalšího úèastníka bìhem hovoru • Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Jana Hovor 00:23 první hovor je odlo½en Pavel Hovor Prepojeni jméno nebo èíslo volajícího bìhem 3 sekund Jednou z ni½e uvedených mo½ností mù½ete pøepojit hovor ihned a nemusíte èekat, a½ ho úèastník pøijme. Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému). 14 V prùbìhu hovoru 3 Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) 3.5 3.7 Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: Konference Bìhem konference ve tøech mù½ete pøipojit a½ tøi další úèastníky. Pridat Jste v konferenci ve tøech Pavel Jana 00:23 Jana Hovor 00:23 Konference po proudu bc 2a 5 jkl 3d ef volaný odpovídá o mn 6 èíslo volaného zvolte funkci 'Konference' Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi (pokud je konference aktivní): Vlozit Konec konf. Zavìšení obou úèastníkù (pokud je konference aktivní): Konec konf. 3.8 Odlo½ení hovoru • Exkluzivní odlo½ení: neb o Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu. Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení: Pridrzet Pavel Hovor podrzen Pavel Hovor 00:23' Prepojeni máte spojení • Aktivování odlo½eného hovoru: neb o Hovoøit s více ne½ 2 úèastníky souèasnì 3.6 Pavel Hovor podrzen Pridat 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn Pavel Hovor 00:23' tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' • Pøepnutí do spoleèné pohotovosti: Vedete konferenèní hovor se 2 úèastníky. Pro pøipojení dalšího úèastníka ke konferenci: Pavel Jana 00:23 Pro vyzvednutí odlo½eného hovoru z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. neb o Drzeni jméno nebo èíslo volajícího Pavel Hovor 00:23' máte spojení Vlozit hovor je odlo½en Konference NPocet ucastniku: 4 hovor je odlo½en Návrat k odlo½enému hovoru z kteréhokoliv telefonu: Pavel Hovor 00:23' tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' 15 V prùbìhu hovoru 3 • Ochrana proti vstoupení do hovoru: Ochrana pred Zaparkování externího hovoru 3.9 narusenim volani 5 Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: stiskìte programované tlaèítko Odlozit volani ef bc 3d jkl 6 2a Odlozeni/nacteni o mn zadejte èíslo Pavel Hovor 00:23' máte spojení Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena. Na pøístroji pøíjemce odlo½eného volání se zobrazuje oznámení o odlo½ení volání. Odlozeni/nacteni Nastavení hladiny zvuku 3.11 • Návrat k odstavenému hovoru: volani Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: Komunikace s odlo½eným voláním probìhne automaticky pøi vyvìšení sluchátka na pøístroji pøíjemce odlo½eného volání. Nastaveni nabid. Moje sluzby Konzultace neb o Pavel Hovor otevøete zálo½ku «Nabíd.» máte spojení Sluzby pro vyb Odlozeni/nacten volani volani 3.12 Signalizovat nepøátelská volání Zlomyslny Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 30), je pøesmìrován na spojovatelku. 3.10 Vstoupení do interního hovoru Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít: Naruseni Naruseni stejné tlaèítko pro ukonèení 16 Nastavení hladiny zvuku Toto tlaèítko vám umo½òuje signalizovat nepøátelské volání. Pokud je toto volání interní, je signalizováno v systému zvláštní zprávou. Duch podniku 4 Other Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní 4.1 • Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení: Za nepøítomnosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.Odpovìdìt: Nastaveni Prijem skupinoveho volani Moje sluzby Nastaveni nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» Konzultace nabid. Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.Pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Prijem volani nocni sluzby nabid. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu 4.3 nabid. Moje sluzby otevøete zálo½ku «Nabíd.» Sluzby pro vyb Prijem volani no volani sluzby Konzultace Sluzby pro vyb Prijem skupinov volani volani • Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš: 4.2 Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Prijem Sez.filtrovan.: individualniho vol Nastaveni nabid. Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny ”nadøízený/sekretáøky” a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Moje sluzby Konzultace otevøete zálo½ku «Nabíd.» • Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) Sluzby pro vyb volani stiskìte programované tlaèítko Jednotl.vybery 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka ”filtrace”. 17 Duch podniku 4 Seskupení stanoviš² 4.4 4.5 • Volání stanoviš² seskupení: Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager : Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení. bc ab 2 5 c jkl 3 de 2a f 5 o mn 6 jkl ef 3d bc Paging 2a o mn 6 5 volané èíslo jkl 3d ef mn 6 o volané èíslo Èíslo hunting group • Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš²: Odejit z displej probíhajícího hledání vyhledavane sku Nastaveni nabid. Moje sluzby Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. otevøete zálo½ku «Nabíd.» Konzultace Dalsi sluzby Mimo vyhled.sk. bc 3d jkl 6 2a 5 ef 4.6 o mn èíslo vašeho seskupení Odpovìï na volání na pager nabid. Odpoved Paging Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. • Vrátit se do vašeho seskupení: Prejit do vyhledavane sku váš pager píská Nastaveni nabid. Moje sluzby Moje sluzby Nastaveni nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» otevøete zálo½ku «Nabíd.» Konzultace Paging Odpoved Paging 5 Konzultace Dalsi sluzby Ve vyhled skup bc 3d jkl 6 2a 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn ef èíslo vašeho telefonního aparátu o mn èíslo vašeho seskupení Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.Mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla. 18 Duch podniku 4 4.7 Volat úèastníka na jeho amplión Odeslání kopie hlasové zprávy 4.9 nabid. Vnitøní volaný neodpovídá.Mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku: nova hlasova z Oznameni LS ef bc 3d jkl 6 2a 5 zobrazení poètu nových a starých zpráv o mn Cistvzkaz Pavel osobní kód úèastník, kterého voláte, neodpovídá Text mail Predat zpr. Konec Nahrajte zpravu jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free') ef bc 3d jkl 6 2a 5 4.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi nova textova zp Odeslat bc 3d jkl 6 2a 5 po½adované èíslo ef 4.10 zadejte èíslo pøíjemce jméno úèastníka Odeslat textovou zpravu poslat zprávu zadejte první písmena jména nova hlasova z Text mail Odeslat # neb o Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny neb o o mn Pravopis jmena neb o o mn bc 3d jkl 6 2a 5 Preddefin.zpr. ef Odeslat o mn xxx xxx osobní kód zvolte si pøeddefinovanou zprávu Hlasova posta Konec Nahrajte zpravu neb o K dokonceni Zpr. k vytvor neb o zaèátek nahrávání zvolte si pøeddefinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit bc 3d jkl 6 2a 5 Text mail xxxxxx xxx konec nahrávky napište novou zprávu Pouzit ef neb o o mn Pravopis jmena po½adované èíslo neb o # jméno úèastníka napište zprávu Odeslat poslat zprávu 19 neb o Konec konec pøehrání Duch podniku 4 4.11 Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² Zpráva, na kterou neèekáte odpovìï, mù½e být odvysílána v rámci vaší vysílací skupiny: bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn hovoøte, máte na to 20 sekund neb o èíslo vysílací skupiny Zpráva bude slyšet pouze na telefonech, které nejsou obsazené nebo které mají pøíposlech. 20 Zùstaòte v kontaktu 5 Other 5.1 Pøesmìrování hovorù — okam½ité 5.4 Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Pøesmìrování hovorù na pager Radio paging Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì: Ihned predat 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn pøesmìrování je potvrzeno cílová stanice stiskìte programované tlaèítko pøesmìrování je potvrzeno 5.5 Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Pøesmìrování hovorù z cílové stanice (“Následuj mne”) Vzdalene pred. 5.2 Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Dalsi pred. Vzdalene preda 5 Okamz.pred.VM 5.3 pøesmìrování je potvrzeno 5 stiskìte programované tlaèítko 5 bc 3d jkl 6 ef o mn zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy osobní kód Prehrat Cistvzkaz neb o poslech zpráv neb o Zpetne vol. zavolat odesilateli Smazat smazat zprávu neb o Ulozit ulo½te zprávu do archívu neb o 6 ef o mn Konec ukonèení konzultace 21 ef bc 3d jkl 6 2a neb o Svítící dioda upozoròuje na zprávu. 2a 3d èíslo vašeho telefonního aparátu Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty nova hlasova z bc jkl 2a o mn èíslo vašeho telefonního aparátu pøesmìrování je potvrzeno Zùstaòte v kontaktu 5 Zapnutí selektivního pøesmìrování 5.6 5.9 nabid. Své hlavní èíslo a sekundární èísla mù½ete pøesmìrovat na rùzné pøístroje. Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu nabid. Predat pri obsazeni Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì: Moje sluzby Nastaveni nabid. Konzultace neb o otevøete zálo½ku «Nabíd.» Predat sluzby otevøete zálo½ku «Nabíd.» Vyber hlavni lin neb o ef bc 3d jkl 6 Vyber vedlejsi 2a linky 5 zvolte èíslo na pøesmìrování 5.7 o mn Predat pri obsa èíslo cílové stanice 5 ef bc 3d jkl 6 2a zobrazí se potvrzení o pøesmìrování o mn èíslo cílové stanice Zrušení všech pøesmìrování 5 Deaktivovat Deaktivovat predavani neb o stiskìte programované tlaèítko zavìste 5.10 ef bc 3d jkl 6 2a neb o 5.8 Dalsi pred. Vpred nabid. o mn zobrazí se potvrzení o pøesmìrování èíslo cílové stanice Nerušit Zrušení konkrétního pøesmìrování Nerusit zapnuto/vypnuto Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. naprogramované tlaèítko odpovídající typu pøesmìrování Nastaveni Moje sluzby Nerusit & uzamk Nerusit zapnuto/vypnut Konzultace pøesmìrování je potvrzeno Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. 22 Zùstaòte v kontaktu 5 5.11 Pøesmìrování na textovou zprávu Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : Text mail Predat text Predat text nova textova z Preddefin.zpr. neb o zvolte si pøeddefinovanou zprávu neb o K dokonceni zvolte si pøeddefinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit Text mail xxxxxx xxx Zpr. k vytvor Pouzit napište novou zprávu 5.12 napište zprávu Konzultace textových zpráv Svítící dioda upozoròuje na zprávu. nova textova zp poèet pøijatých zpráv neb o Opak.volani zavolat odesilateli neb o Textova odp. odpovìzte textovou zprávou Ulozit neb o zaèátek nahrávání Cist zpravu neb o zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy Dalsi zprava další zpráva neb o ukonèení konzultace 23 6 Øízení úètování hovorù Other Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm 6.1 nabid. Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu Moje sluzby Nastaveni nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» Konzultace bc 3d jkl 6 2a 5 ef Dalsi sluzby bc 3d jkl 6 2a o mn 5 osobní kód Kod obchodniho ef o mn èíslo volaného Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku 6.2 nabid. Nastaveni Moje sluzby Konzultace otevøete zálo½ku «Nabíd.» Konzultace & z Informace o volani poplatcich 24 7 Telefon podle vašich pøedstav Other 7.1 Pøístup k hlasové poštì svítící dioda bliká Zmìòte si heslo svého pøístroje 7.3 zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Heslo Telefon Nastaveni nabid. nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. 5 7.2 Upravte si vaši uvítací zprávu zprava bc 3d jkl 6 2a 5 ef Osobni volby 3d 6 nabid. 5 3d 6 neb o o mn 3d 6 mn Pouzit nové heslo (4 èíslice) ef bc jkl 2a Uvitaci zprava 5 ef bc jkl 2a o mn staré heslo (4 èíslice) Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy Zadna nova hla ef bc jkl 2a Pouzit neb o o obdr½ení nového kódu za úèelem ovìøení Osob.pozdrav o mn osobní kód Normalni vyzva neb o Osob.pozdrav potvrdit Tento kód funguje jako heslo kontrolující pøístup k funkcím programování a uzamykání pøístroje u½ivatelem (standardní kód: 0000). Konec zaèátek nahrávání pro návrat k pùvodnímu ohlášení Prijmout Hlasova posta Nahravani pozdravu konec nahrávky 7.4 neb o Restart nové nahrávání zprávy neb o Zmìòte si heslo své hlasové schránky Prehrat pøeposlech zprávy ef bc 3d jkl 6 Zadna nova hla 2a zprava 5 nabid. Osobni volby Mozn.spravy o mn osobní kód Heslo Moje heslo 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn # nové heslo (4 èíslice) Pokud jste neupravovali vaši hlasovou poštu jinak, osobní kód je 1515. 25 Telefon podle vašich pøedstav 7 T Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: Nastavte si zvonìní 7.5 nabid. ¤ Jedno pipnuti pred zazvon. Telefon Nastaveni nabid. neb o ¤ Tri pipnuti × Jedno pipnuti pred zazvon. pred zazvon. vypnutí Zvoneni × Tri pipnuti neb o pred zazvon. spuštìní T Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: otevøete zálo½ku «Nabíd.» T Vybrat melodii: neb o Pavel Hovor váš aparát zvoní Interni volani Externi volani neb o neb o Prioritni volani 7.6 nastavení hlasitosti zvonìní: Nastavení kontrastu obrazovky (IP Touch 4038/4039 Digital Phone) nabid. zvolte typ volání, ke kterému se má pøidat zvonìní Nastaveni nabid. vybrat po½adovanou melodii (16 melodií) Telefon Kontrast otevøete zálo½ku «Nabíd.» T Nastavení hlasitosti zvonìní: neb o Uroven zvoneni neb o zvìtšit nebo zmenšit kontrast nastavit po½adovanou hlasitost: (12 úrovní) 7.7 Zvolte hlavní stránku nabid. T Aktivace/deaktivace diskrétního re½imu: Touto funkcí lze zvolit stránku zobrazenou na telefonním pøístroji jako výchozí. Dalsi volby ¤ Tichy rezim × Tichy rezim nabid. vypnutí Nastaveni spuštìní T Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): Dalsi volby ¤ Postupne × Postupne zvoneni zvoneni vypnutí volba výchozí stránky spuštìní 26 Telefon Dom.stranka Telefon podle vašich pøedstav 7 Jiné mo½nosti: Volba jazyka 7.8 nabid. Zmenit Nastaveni nabid. Telefon zmìnit obsah vstupu na displeji Jazyk otevøete zálo½ku «Nabíd.» bc 3d jkl 6 2a 5 smazat Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou (Tlaèítka F1 a F2) 7.10 ef o mn Rychla volba zadání osobního kódu 7.9 Smazat neb o Stisknutí programovatelného tlaèítka (F1 nebo F2) osobni Rychla volba 10:30 osobni stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat programování èísla programování funkce Vymazat programované tlaèítko 7.11 nabid. bc 3d jkl 6 5 ef zadat jméno Nastaveni potvrdit Osob.str. Program klav. v pøípadì potøeby pøístup na stránku 'perso' Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji 27 Smazat neb o Programování funkce: Moje sluzby Telefon nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» Pouzit o mn zadat èíslo programování funkce Moje sluzby neb o Programování èísla: 2a programování èísla Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji Mù½ete si naprogramovat volaná èísla nebo funkce na osobní stránce nebo funkce rozšiøujícího modulu. Rychla volba Moje sluzby vybrat po½adovaný jazyk Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu navigaèním tlaèítkem otevøete zálo½ku « Osobní » neb o vybrat tlaèítko k vymazání stisknutí programovatelného tlaèítka (F1 nebo F2) Telefon podle vašich pøedstav 7 Programování buzení telefonem 7.12 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje 7.14 nabid. Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 24 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). Zamek nabid. Schuzka nabid. Schuzka schuzky otevøete zálo½ku «Nabíd.» bc 2a 5 jkl 3d bc 3d jkl 6 2a 5 bc 3d jkl 6 2a 5 nabid. ef telefonní pøístroj je uzamknutý/odemknutý o mn ef o mn otevøete zálo½ku «Nabíd.» dle instrukcí zobrazených na displeji vlo½te heslo a potvrïte zadejte po½adovaný èas Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje 7.15 ef 6 Ve výchozím nastavení lze k audiovstupu telefonního pøístroje pøipojit sluchátka, soupravu 'volné ruce' (hands free) nebo reproduktor. zvolte èíslo pøíjemce schùzky Na hlavní stránce se zobrazí ikona 'Naprogramovaná schùzka'. Nastaveni nabid. • V urèenou dobu váš telefon zazvoní: Zapojeni Telefon otevøete zálo½ku «Nabíd.» Souprava Heads neb o Externi hands-fr neb o Externi reprodu Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. • Zrušení buzení: 7.16 Schuzka nabid. Smazat Volat pøipojenou linku Èíslo jiné linky mù½e být pøipojeno k èíslu vaší linky. (viz Zmìòte pøiøazené èíslo). Pro volání: otevøete zálo½ku «Nabíd.» Nastaveni Moje sluzby Pridruzit sluzby Asoc.volani Konzultace Z hlavní stránky zmizí ikona 'Naprogramovaná schùzka'. 7.13 nabid. o mn Zobrazení vašeho telefonního èísla info Èíslo telefonu je zobrazeno na zálo½ce « Info ». volejte Otevøete zálo½ku « Info » pomocí navigaèního tlaèítka. 28 Telefon podle vašich pøedstav 7 Pøedat volání k pøipojenému èíslu 7.17 Tato konfigurace umo½òuje seskupit dvì linky pod jedno volané èíslo. Vaše linka je hlavní linkou a druhá linka, obecnì linka DECT, je sekundární linkou. Ka½dá linka má své vlastní èíslo v seznamu, ale èíslo tandemu je èíslo hlavní linky. V pøípadì volání zvoní obì linky souèasnì. Jakmile jedna z linek volání vezme, druhá pøestane zvonit. Pokud jsou všechny linky hlavní linky obsazeny, sekundární linka (DECT) nezvoní. Sekundární linka mù½e být stále volána jejím vlastním èíslem, ale v tomto pøípadì pøípadì ji½ není funkce tandemu brána v úvahu. Vìtšina funkcí je spoleèná obìma linkám, napø. pøedání, pøipomenutí schùzky, rùzné vzkazy,..., další jsou specifické pro ka½dou linku, napø. individuální telefonní seznam, opakování volání, mimo slu½bu, uzamèení linky... Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Pokud jste pøedem definovali pøipojené èíslo, mù½ete nechat pøesmìrovat volání k tomuto èíslu. Moje sluzby Nastaveni pro vrácení, kdy½ neodpovídáte Pret.pri obs./be odp.ke spoj. Moje sluzby otevøete zálo½ku «Nabíd.» spojeni pro zrušení funkce pøeteèení k pøipojenému Interphony Zmìòte pøiøazené èíslo 7.18 Nastaveni nabid. Pouzit Deakt.preteceni pro vrácení, pokud neodpovídáte, nebo máte obsazeno nabid. ke spojeni pro okam½ité vrácení, kdy½ je vaše linka obsazena neb o Vytvoøte si, zmìòte nebo zobrazte se seznam interkomu (max. 10 èísel) 7.20 Pretec.pri obsaz neb o spojeni neb o Pridruzit sluzby Konzultace Preteceni ke Konfigurace Tandem Tandem 7.19 následujte pokyny na displeji Instalace sluchátka Bluetooth® Wireless Technology (párování) Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone nabid. 7.21 nabid. Pøiøazené èíslo mù½e být èíslo pøístroje, èíslo hlasové schránky nebo èíslo pro paging. Pøed pou½itím sluchátek Bluetooth® musí být provedeno párování s telefonním pøístrojem. nabid. Nastaveni Spojit Moje sluzby nabid. otevøete zálo½ku «Nabíd.» 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn zadání osobního kódu Nastaveni Telefon BlueTooth otevøete zálo½ku «Nabíd.» Zmenit 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn zobrazí se potvrzení programování zazní zvukový signál slo½ený ze tøí tónù a kontrolka bliká støídavì zelenì a oran½ovì Pridat zariz. vlo½it nové pøidru½ené èíslo pøi vypnutém sluchátku stisknout souèasnì obì dvì tlaèítka sluchátka Bluetooth® (dlouhý stisk) 29 Telefon podle vašich pøedstav 7 hledání zaøízení Bluetooth®, vyèkejte na zobrazení typu detekovaného zaøízení a adresy Instalace (párových) sluchátek Bluetooth® Wireless Technology Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone Pridat 7.23 volba zaøízení nabid. Pøed pou½itím sluchátek Bluetooth® musí být provedeno párování s telefonním pøístrojem. Aby mohla být sluchátka spárována, musejí být ve snímatelném re½imu*. zvukový signál slo½ený ze tøí tónù potvrzuje správnou instalaci sluchátka kontrolka bliká zelenì nebo oran½ovì podle nabití baterie) Nastaveni nabid. Telefon BlueTooth • Chybové zprávy Pridat zariz. Mikrotelefon Bluetooth® vyšle sekvenci 4 pípnutí Generování stanice probìhne døíve ne½ generování mikrotelefonu Bluetooth® hledání zaøízení Bluetooth®, vyèkejte na zobrazení typu detekovaného zaøízení a adresy volba zaøízení bc 2a Stanice zobrazí chybovou zprávu signalizující nekompabilitu mezi stanicí a mikrotelefonem Bluetooth® Pridat Generování mikrotelefonu probìhne døíve ne½ generování stanice 5 potvrdit výbìr jkl potvrzovací zpráva a zobrazení ikony sluchátek na displeji telefonního pøístroje ef 3d o mn 6 zadání kódu PIN sluchátek * * Pou½ívání u½ivatelské dokumentace dodané se sluchátky. 7.22 Pou½ití sluchátka Bluetooth® (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone) • Svìtelná kontrolka • • • • Pou½ití sluchátek Bluetooth® Wireless Technology- IP Touch 4068 Phone 7.24 Bezdrátové sluchátko Bluetooth® u½ivateli umo½ní odpovìdìt a zcela svobodnì telefonovat v okruhu 10 metrù okolo pøístroj Mikrotelefon je vybaven kontrolkou LED a dvìma tlaèítky. Pou½ívání u½ivatelské dokumentace dodané se sluchátky. e. Zelenì bliká: normální provoz. Trvale zelená: sluchátko v èinnosti. Blikající oran½ová: slabá baterie, nebo sluchátko z dosahu signálu. Trvale oran½ová: chybná funkce. Odstranìní pøíslušenství (stereo sluchátka, telefonní sluchátko,...) Bluetooth® Wireless Technology 7.25 • Tlaèítka Sejmout/Zavìsit a Hlasitý/Tichý re½im nabid. Nastaveni Telefon BlueTooth Zvednout/Zavìsit: chcete-li pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte toto tlaèítko. Ma zarizeni Hlasitý/Tichý re½im: • krátká následná stisknutí pro zmìnu úrovnì hlasitosti sluchátka (3 úrovnì) • dlouhé stisknutí, aby vás volaný ji½ neslyšel zobrazení rùzných párovaných zaøízení volba zaøízení, které chcete odstranit Pokud se mikrotelefon Bluetooth® nachází ve stojanu, není nutné pøijmout nebo odmítnout hovor stiskem tlaèítka Zvednout/Zavìsit. Staèí odmítnout/pøijmout mikrotelefon Bluetooth®. Odeb.pristr. potvrzovací zpráva o zrušení zaøízení potvrdit výbìr 30 nabid. 8 ACD : Terminál agenta/Terminál supervizora Tato funkce umo½òuje agentovi být ve stavu ,vypnuto' aplikace ACD. Funkce ,vypnuto' je aktivní; pøi výchozím nastavení pøi spuštìní relace agenta (konfigurace systému) supervizorem nebo agentem. Agent mìní tento stav ,vypnuto' stiskem tlaèítka displeje spojeného s touto funkcí. Vystup Other Terminál agenta 8.1 Po ka½dém volání ACD pøejde agent automaticky do re½imu Wrap-up. Bìhem tohoto re½imu agent nepøijímá volání ACD a mù½e vykonávat úkoly spojené s voláním. Mù½e tento re½im ukonèit stiskem tlaèítka displeje spojeného s funkcí Wrap-up, nebo vyèkat na konec èasového zpo½dìní (konfigurace systému). Zabal Øešení centra Call Center umo½òuje optimální distribuci volání agentùm vzhledem k jejich dostupnosti a kompetencím. Pokud je agent v pauze, èeká na volání, nebo je v re½imu Wrap-up, volá stiskem tohoto tlaèítka pøímo svého supervizora. Dozor Spustit relaci supervizora (LogOn) 8.2 Stiskem tohoto tlaèítka agent získává informace o èekající frontì (poèet volání ve frontì, maximální nebo prùmìrný èas èekání, poèet volných, obsazených agentù, nebo agentù ve stavu ?vypnuto?. Info o fronte Prihlaseni nabid. bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn vlo½it ID èíslo bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn zadání osobního kódu Stisk tohoto tlaèítka informuje agenta o konfiguraci jeho linky (stav pøedání, pøítomnost nových zpráv, pøipojená linka, název a èíslo linky ...). Soukrome info • Pro agenta s rozhodovací pravomocí bc 3d jkl 6 2a 5 ef Seznam neb o o mn vybrat ze seznamu zpracovatelskou skupinu vlo½it èíslo zpracovatelské skupiny 8.3 Uvítací obrazovka aplikace ACD Uvit. pruvodce Toto tlaèítko umo½òuje agentovi konfiguraci uvítacích zpráv, záznam, aktivaci/deaktivaci, naètení nebo poslech uvítací zprávy. Pøístup ke konfiguraci uvítacích zpráv vy½aduje vlo½ení ID èísla agenta a hesla. Sprava ACR Agent mù½e jednat o distribuci ACD volání, kdy mu buï jsou, nebo nejsou pøiøazeny oblasti kompetencí. Pøiøazení nebo odstranìní oblastí kompetencí lze provádìt jednu po druhé nebo celkovì. Pomoc Bìhem komunikace má agent mo½nost vyslat k supervizorùm po½adavek asistence. Tento po½adavek mù½e být supervizorem pøijat, nebo odmítnut v pøípadì nepøítomnosti, zaneprázdnìní nebo odmítnutí supervizorù. Jakmile je spuštìna relace ACD, agent má pøístup k funkcím aplikace ACD. CC Perso Dostupny agent 8.4 Perso Vystup Zabal Dozor Info o fronte Odhlasit Soukrome info Uvit. pruvodce Sprava ACR Zavøít relaci agenta (LogOff) Odhlasit bc 3d jkl 6 2a 5 ef o mn zadání osobního kódu Terminály Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone 31 Pouzit relace je zavøena ACD : Terminál agenta/Terminál supervizora 8 8.5 Terminál supervizora 8.8 Dohlí½ení nebo pøijetí po½adavku asistence Supervizor má pøístup k funkcím dohlí½ení, buï pøijetím po½adavku asistence ze strany agenta nebo stisknutím funkèního tlaèítka 'Help' na stránce 'Perso'. Supervizor je agent, jen½ má práva navíc. Pøedevším mù½e pomáhat agentùm, dohlí½et na aktivitu agentù, mù½e vpadnout do volání, mù½e poslouchat diskrétnì. Supervizor mù½e také z tého½ terminálu plnit funkci agenta. Perso Poslech ACD Cislo agenta: Perso 8.6 Poslouchat Omezeni Zrusit Spustit relaci supervizora (LogOn) Prihlaseni nabid. bc 3d jkl 6 2a 5 ef vlo½it ID èíslo bc 3d jkl 6 2a o mn 5 Naruseni Trvale Terminály Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone ef o mn zadání osobního kódu Poslouchat Naruseni Perso CC 1300 Perso Vstup Info o fronte Odhlasit Soukrome info Uvit. pruvodce Sprava ACR Stisknutím tohoto tlaèítka supervizor zahájí postup diskrétního poslechu. Supervizor tedy mù½e poslouchat konverzaci mezi agentem a jeho volaným, ale nemù½e zasáhnout do konverzace. Toto tlaèítko supervizorovi umo½òuje vstoupit jako tøetí do komunikace. Tento vstup tøetí osoby je signalizován agentovi a jeho volanému zvukovým signálem pípnutí a supervizor mù½e do konverzace kdykoliv zasáhnout. Pokud agent zavìsí, nebo pokud supervizor stiskne tlaèítko 'Help', komunikují spolu pouze supervizor a volaný. Omezeni Agent komunikuje s volaným. Tato funkce umo½òuje supervizorovi hovoøit pouze s agentem, ani½ by volaný byl upozornìn na tento (restriktivní) vstup tøetí osoby do konverzace. Trvale Supervizor si mù½e zobrazit na svém displeji dynamické stavy (mimo slu½bu, volání ACD, soukromá volání, Wrap-up, pauza,...) a statické stavy ( vypnuto, disponibilní, Log-Off,...) agenta v reálném èase. Terminály Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 & 4039 Digital Phone Stiskem tohoto tlaèítka odmítne agentovi po½adavek asistence. Zrusit 8.7 Zpracovatelská skupina - Vstup/odchod supervizora Vstup 2a 5 bc jkl 3d 8.9 ef o mn 6 vybrat ze seznamu zpracovatelskou skupinu Zavøít relaci supervizora (LogOff) neb o vybrat ze seznamu zpracovatelskou skupinu Odhlasit 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn zadání osobního kódu 32 Pouzit relace je zavøena Pøíloha Znak Psaní znakù s pøízvukem nebo speciálních znakù pomocí klávesnice telefonu Následující tabulka uvádí všechny znaky s pøízvukem a speciální znaky, které mù½ete zadávat pomocí klávesnice.. Sloupec „Keyboard“ pøedstavuje kombinaci znakù na klávesnici, kterou je potøeba zadat, aby byl zobrazen po½adovaný znak.. Oznaèení „n/a“ ve sloupci „Klávesnice“ znamená, ½e znaky pomocí telefonu nelze zadat.. Znak ¡ ¢ £ ¥ § © º ® ° ± ² ³ µ ¶ ¹ ª ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Klávesnice ~! n/a ~$ ~Y n/a ^c ^m ^r ^0 n/a ^2 ^3 n/a n/a ^1 ^f ~? `A ´A ^A ~A ”A n/a n/a ~C `E ´E ^E ”E `I Znak Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í Klávesnice ´I ^I ”I ~D ~N `O ´O ^O ~O ”O n/a `U ´U ^U ”U ´Y `a ´a ^a ~a ”a n/a n/a ~c `e ´e ^e ”e `i ´i I î ï ð ñ ò ó ô õ ö ø ù ú û ü ý ÿ Ă ă Ą ą Ć ć Č č Ď ď Đ đ Ę ę Ě ě Ĺ ĺ Ľ ľ Klávesnice ^i ”i ~d ~n `o ´o ^o ~o ”o n/a `u ´u ^u ”u ´y ”y n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a Znak Ł ł Ń ń Ň ň Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ř ř Ś ś Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ů ů Ű ű Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž Klávesnice n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a n/a Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou¡ K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistìte se, ½e je kabel správnì pøipojen k souèásti odpovídající tomuto úèelu (viz obrázek) Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Prohlášení o shodì Spoleènost Alcatel Business Systems prohlašuje, ½e výrobky uvedené v u½ivatelské pøíruèce vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999/5/CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Spotøeba v pohotovostním re½imu: 3,5V. Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone & IP Touch Bluetooth® Wireless Handset Toto zaøízení vyhovuje èásti 15 pravidel a vyhlášek FCC a normì RSS-210 Industry Canada. . Provoz je podmínìn následujícími dvìma podmínkami: (1) Toto zaøízení nesmí zpùsobovat škodlivé rušení a (2) toto zaøízení musí snést jakékoli pøijímané rušení, vèetnì rušení, které mù½e narušit funkènost. Varování: Zmìny nebo úpravy provedené na zaøízení, které spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise výslovnì nepovolí, mohou být v rozporu se smìrnicí FCC. Toto zaøízení bylo testováno a byla ovìøena jeho shoda s limity platnými pro digitální zaøízení tøídy B, v souladu s èástí 15 pravidel a vyhlášek FCC. Tyto limity byly navr½eny tak, aby zajiš²ovaly rozumnou míru ochrany pøed škodlivým rušením v bytovém prostøedí. Toto zaøízení vytváøí, vyu½ívá a mù½e vyzaøovat radiofrekvenèní energii. Pokud není nainstalováno a pou½íváno v souladu s tìmito pokyny, mù½e rušit rádiové komunikace. K rušení však mù½e dojít i po øádné instalaci. Pokud toto zaøízení zpùsobuje ne½ádoucí rušení rádiových nebo televizních pøijímaèù, co½ lze ovìøit jeho vypnutím a následným zapnutím, obra²te se s ½ádostí o pomoc na prodejce. Tento digitální pøístroj tøídy B vyhovuje kanadské normì ICES-003. Toto zaøízení bylo navr½eno a vyrobeno tak, aby nepøekraèovalo limity SAR (Specific Absorption Rate) pro vyzaøování elektromagnetické energie na rádiových frekvencích, stanovené v rùzných zemích. Namìøená hodnota SAR se rovná 0,0025 W/kg (globálnì pøijímaný maximální limit je 1,6 W/kg). Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. Podmínky funkènosti Rozsah provozních teplot: -5°C /45°C. Ochrana proti akustickým rázùm Úroveò akustického signálu vydáveného sluchátkem pøístroje je ni½ší ne½ 130 dBspl u pøerušovaného signálu (123 dBspl pro Austrálii) a ni½ší ne½ 118 dBspl (rms) u nepøetr½itého signálu (120 dBA pro Austrálii). Naøízení 2003/10/EC specifikující nebezpeèí spojené s hlukem pøi práci Zvonìní pøispívá k celkovému dennímu hluku; pøi maximálním nastavení, úroveò je 105 dBA na 60 cm od pøístroje. Pro sní½ení úrovnì je doporuèeno: -sní½it nastavení (9 úroveò 5 dB) - naprogramovat zesilující vyzvánìní. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spoleènosti Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnìných vlastníkù. Uvedené informace mohou být bez pøedchozího upozornìní zmìnìny. Spoleènost Alcatel-Lucent nenese odpovìdnost za pøípadné nepøesnosti. Copyright © 2008 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena. MU19006BZAD-E900ed01-0843
Podobné dokumenty
V průběhu hovoru - Alcatel
Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Alcatel-Lucent IP Touch 4028 & 4029 Digital Phone jste projevili dùvìru
znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám¡
Váš terminál IP Touch 4028 & 4029 D...
neb o - Alcatel-Lucent Enterprise
Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru.
Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor: pro uskuteènìní hovoru
nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka.
• Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (h...
Poslední číslo Kováku
ní výroba by mìla skonèit 31. bøezna
2015. V dubnu a v kvìtnu pobìží zamìstnancùm výpovìdní lhùta, lze však
pøedpokládat, že dojde i k individuálním dohodám, kdy zamìstnanci ukonèí
pracovní pomìr d...
Počátkem září proběhne ve městě první ročník Afrofestu
Seniorpark v areálu na erotínovì ulici by mìl pøijít na
øadu o necelý rok pozdìji. Jeho výstavba bude probíhat
po etapach, v první by mìlo vzniknout 42 lùek
a provozní zázemí. Souèástí tøípodlan...
Postup pastoračního poradenství typu „příbuzný“
dilemata, v nich se tito pøíbuzní nacházeli, byla neèinnost nebo nesnadná rezignace.
Za kadou cenu se chtìli vyhnout nenapravitelným kodám ve vztahu, který si vìtina z nich dosud s konvertitou ...
Průvodce - Premium 4004
Telefonovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 9
Telefonujte. Pøijetí hovoru. Volání úèastníka pomocí jeho jména.
Pøístup do vašeho osobního telefonního seznamu. Opakovaná...
Průvodce - Easy 4010
Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození
zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu,
poškození nebo vady zpùsobené bì½ným op...
Průvodce - Advanced 4035
Zaparkování externího hovoru. . . . . . . . . . . . . str.9
Telefonujte. Pøijetí hovoru. Volání úèastníka pomocí jeho jména.
Pøístup do vašeho osobního telefonního seznamu. Opakovaná
volba. Po½ádán...