Pierwsze kroki
Transkript
Pierwsze kroki
3.3 Jeżeli używamy systemu Windows 98SE lub Me, zostaniemy poproszeni o ponowne uruchomienie komputera. Jeżeli używamy systemu Windows 2000 lub XP, należy kliknąć przycisk „Finish” (Zakończ), aby dokończyć proces instalacji. Finish (kliknąć) systemowym (w prawym dolnym narożniku na większości ekranów) pojawi się niewielka (czerwona) ikona wskaźnika sygnału. Należy kliknąć dwukrotnie ikonę wskaźnika sygnału, aby wyświetlić ekran „Wireless Network” (Sieć bezprzewodowa). systemowym powinna zmienić kolor na zielony (lub żółty jeżeli sygnał jest słaby), co oznacza, że komputer jest aktualnie podłączony do sieci. Instalacja została zakończona! Pierwsze kroki (kliknąć dwukrotnie) Pojawi się ekran ukazany po lewej stronie. 3.5 Wybrać sieć z którą chcemy się połączyć w części „Available networks” (Dostępne sieci) i kliknąć „Connect” (Połącz). Connect (kliknąć) 3.6 Ikona wskaźnika sygnału w zasobniku Należy kliknąć dwukrotnie ikonę wskaźnika sygnału, aby wyświetlić ekran „Wireless Network” (Sieć bezprzewodowa). 3.4 Po zakończeniu instalacji, w zasobniku Kliknięcie przycisku „Advanced” (Zaawansowane) pozwala wyświetlić i skonfigurować dalsze opcje karty. Przycisk „Advanced” (Zaawansowane) uruchamia Oprogramowanie narzędziowe Belkin bezprzewodowych sieci LAN. (kliknąć) Advanced Potrzebna pomoc? Aby uzyskać dalsze informacje odnośnie instalacji niniejszego produktu, prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi, odwiedzić stronę http://www.belkin.com/networking lub zadzwonić na naszą bezpłatną linię działu wsparcia technicznego, czynną 24 godziny na dobę. Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Niemcy Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Holandia Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • Francja Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Instrukcja szybkiej instalacji © 2004 Belkin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nazwy towarowe są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich wymienionych producentów. BROADCOM, 54g, logo 54g, 125 High Speed Mode oraz logo 125 High Speed Mode są znakami towarowymi Broadcom Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Aby wyświetlić dostępne sieci, komputer musi znajdować się w pobliżu działającego bezprzewodowego routera lub punktu dostępu. 5 3.3 Windows 98SE vagy Me használata esetén újra kell indítania a számítógépet. Windows 2000 vagy XP használata esetén a telepítési folyamat befejezéséhez kattintson a „Finish” („Befejezés”) gombra. 3.4 Amikor a telepítés befejeződött, a Tálcán, rendszerint a képernyő jobb alsó sarkában megjelenik a piros színű „Signal Indicator” („Jelkijelző”) ikon. Kétszer a „Signal Indicator” („Jelkijelző”) ikonra kattintva hívja be a „Wireless Network” („Vezeték nélküli hálózat”) képernyőt. 6 hálózatok”) ponton belül jelölje ki azt a hálózatot, amelyhez csatlakozni kíván, majd kattintson a „Connect” („Csatlakozás”) gombra. Nagy sebességű vezeték nélküli G hálózati kártya noteszgéphez Nagy sebességű vezeték nélküli G hálózati kártya noteszgéphez 3.6 A Tálcán lévő Jelkijelző ikon ekkor zöldre vált (vagy sárgára, ha gyenge a jel). Ez azt jelzi, hogy Ön most csatlakoztatva van a hálózatra. Ezzel kezdje Kétszer a „Signal Indicator” („Jelkijelző”) ikonra kattintva hívja be a „Wireless Network” („Vezeték nélküli hálózat”) képernyőt. (kétszeres kattintás) Az „Advanced” („Speciális”) gombra kattintva a Kártya további opcióit tekintheti meg és konfigurálhatja. Az „Advanced” („Speciális”) gombra kattintva a Belkin vezeték nélküli LAN segédprogramhoz juthat el. Connect (kattintás) Advanced Segítségre van szüksége? A termék telepítésével kapcsolatos további tájékoztatást a kézikönyvben találhat, vagy látogasson a www.belkin.com/ networking weboldalra, vagy hívja ingyenesen hívható, 24 órás műszaki ügyeletünket. Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Nagy-Britannia Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Németország Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Hollandia Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • Franciaország Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin műszaki támogatás Európa: 00 800 223 55 460 USA: +1 877 736 5771 +1 310 898 1100, mellék: 2263 MEGJEGYZÉS: Gyors telepítési útmutató © 2004 Belkin Corporation. Minden jog fenntartva. Az összes kereskedelmi név az egyes felsorolt gyártók bejegyzett védjegye. A BROADCOM, az 54g, az 54g logo, a 125 High Speed Mode, és a 125 High Speed Mode logo a Broadcom Corporation Egyesült Államokban illetve más országokban bejegyzett védjegyei. Az „Available Network” („Rendelkezésre álló hálózat”) megtekintése érdekében közel kell lennie egy működő vezeték nélküli útválasztóhoz vagy hozzáférési ponthoz. Konfigurálás 5 3.3 Pokud používáte Windows 98SE nebo Me, budete vyzváni k restartování počítače. Pokud používáte Windows 2000 nebo XP, klepnutím na “Finish” (Dokončit) dokončíte postup instalace. (klepněte na) Finish Konfigurálás 6 F5D7011 P74489ee Velmi rychlá bezdrátová síťová karta pro notebooky pracující v režimu G Velmi rychlá bezdrátová síťová karta pro notebooky pracující v režimu G 3.6 Ikona Indikátor signálu v hlavním panelu vašeho systému by měla změnit barvu na zelenou (pokud je signál slabý, tak na žlutou), což je informace, že jste nyní připojeni k síti. Instalace je nyní hotova! Začněte zde Poklepáním na ikonu Indikátor signálu vyvoláte obrazovku “Wireless Network” (Bezdrátová síť). 3.4 Když je instalace hotova, objeví se v hlavním panelu vašeho systému (na většině obrazovek v pravém dolním rohu) malá ikona Indikátor signálu (červená). Poklepáním na ikonu Indikátor signálu vyvoláte obrazovku “Wireless Network” (Bezdrátová síť). (poklepejte) Objeví se obrazovka vlevo. 3.5 Pod “Available networks” (Dostupné sítě) vyberte síť, kterou chcete připojit, a klepněte na “Connect” (Připojit). (klepněte na) F5D7011 P74489ee Megjelenik a bal oldalon látható képernyő. 3.5 Az „Available networks” („Elérhető (kattintás) Konfiguracja A telepítés ezzel befejeződött. Finish (kattintás) Klepnutí na tlačítko “Advanced” (Upřesnit) vám umožní zobrazit a zkonfigurovat další volby vaší karty. Tlačítko “Advanced” (Upřesnit) vás převede do obslužného programu bezdrátové LAN sítě Belkin. Connect (klepněte na) Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Spojené království Velké Británie a Severního Irska Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Nizozemí Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Advanced Potřebujete pomoc? Potřebujete-li další informace týkající se instalace tohoto produktu, nahlédněte, prosím, do své příručky, navštivte server http://www. belkin.com/networking nebo zatelefonujte na naši bezplatnou technickou podporu, která je v provozu 24 hodin denně. Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Německo Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • Francie Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Technická podpora společnosti Belkin V Evropě: 00 800 223 55 460 Ve Spojených státech: +1 877 736 5771 +1 310 898 1100 linka 2263 POZNÁMKA: Návod na rychlou instalaci © 2004 Belkin Corporation. Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrovanými ochrannými známkami příslušných výrobců uvedených v seznamu. BROADCOM, 54g, logo 54g , 125 High Speed Mode a logo 125 High Speed Mode jsou registrované ochranné známky společnosti Broadcom Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích. Abyste uviděli svoji “Available Network” (Dostupnou síť), musíte být poblíže zapnutého bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu. Konfigurace P74489ee_F5D7011_QIG.indd 1 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Zjednoczone Królestwo Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Dział Wsparcia Technicznego Belkin Europa: 00 800 223 55 460 Stany Zjednoczone: +1 877 736 5771 +1 310 898 1100 ext. 2263 UWAGA: Konfiguracja Bezprzewodowa karta sieciowa wysokiej szybkości standardu G do komputerów typu notebook Bezprzewodowa karta sieciowa wysokiej szybkości standardu G do komputerów typu notebook 5 Konfigurace 6 P74489ee F5D7011 7/6/04 11:26:18 am Należy sprawdzić, czy dostępne są następująceelementy: Dysk CD zawierający oprogramowanie instalacyjne 1. Instalacja 2. Podłączenie 3. Konfiguracja Ważna uwaga: Oprogramowanie należy zainstalować przed umieszczeniem karty w gnieździe. Umieścić kartę w dostępnym gnieździe CardBus komputera typu laptop. System Windows dokończy instalację Bezprzewodowa karta sieciowa standardu G do komputerów typu notebook 1.1 Umieścić dysk CD zawierający oprogramowanie Wymagania systemowe 1.2 Automatycznie pojawi się ekran konfiguracyjnego Komputer typu laptop kompatybilny ze standardem PC, wyposażony w jedno dostępne gniazdo CardBus Windows® 98SE, Me, 2000, XP 1.3 Aby uruchomić instalator oprogramowania, 1 Az alábbi dolgokra lesz szüksége: Telepítő szoftver CD 3.2 Może również pojawić się ekran podobny do przedstawionego na ilustracji. To NIE oznacza, że wystąpił jakikolwiek problem. Nasze sterowniki zostały w pełni przetestowane i są kompatybilne z tym systemem operacyjnym. Należy wybrać „Continue Anyway” (Kontynuuj mimo wszystko) i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. kliknąć przycisk „Finish” (Zakończ). (kliknąć) przycisk „Next” (Dalej) i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. (kliknąć) Finish UWAGA: Jeżeli ekran konfiguracyjnego oprogramowania narzędziowego nie pojawi się w ciągu 20 sekund, należy przejść na dysk CD-ROM klikając dwukrotnie ikonę „My Computer” (Mój komputer), a następnie klikając dwukrotnie stację dysków CD-ROM, w której umieszczono instalacyjny dysk CD. Kliknąć dwukrotnie folder o nazwie „Files”, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę o nazwie „setup.exe”. Wygląd poszczególnych ekranów może się różnić w zależności od używanej wersji systemu operacyjnego Windows. Instalacja 2 Podłączenie 3 Konfiguracja 1. Telepítés 2. Kapcsolódás 3. Konfigurálás Fontos megjegyzés: Előbb a szoftvert telepítse, s csak ezután helyezze be a Kártyát. Tegye a kártyát a noteszgép egyik szabadon álló CardBus bővítőhelyébe. A Windows elvégzi a telepítés hátralévő lépéseit. 1.1 Helyezze a telepítő szoftver CD-t 2.1 A telepítési folyamat során be kell majd a CD-ROM meghajtóba. Rendszerkövetelmények telepítési segédprogram (ez 15-20 másodpercet is igénybe vehet). PC kompatibilis noteszgép, szabadon álló CardBus bővítőhellyel Windows® 98 SE, Me, 2000, XP 1.3 A „Menu” („Menü”) ablakban húzza a kurzort az „Install” („Telepítés”) gombra, majd az ettől jobbra eső „Click here” („Ide kattintson”) gombra kattintva indítsa el a szoftvertelepítő programot. Gyors telepítési útmutató (kattintás) a „Found New Hardware Wizard” („Új hardver hozzáadása”) képernyő is. Válassza ki az „Install the software automatically. (Recommended)” („A szoftver automatikus telepítése. (Javasolt)”) tételt, ajánlott majd kattintson a „Next” („Tovább”) gombra. befejezése után nem szólította fel a Kártya behelyezésére, akkor helyezze azt be most. Click here 3.2 Esetleg egy ehhez hasonló képernyőt is fog 2.2 A telepítés befejezése után kattintson a látni. Ez még NEM jelenti azt, hogy probléma van. Az illesztőprogramok teljes tesztelésen estek át, és kompatibilisek ezzel az operációs rendszerrel. Kattintson a „Continue Anyway” („Folytatás mindenképpen”) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. „Finish” („Befejezés”) gombra. (kattintás) Finish („Tovább”) gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Přesvědčte se, že máte následující: CD s instalačním softwarem Next MEGJEGYZÉS: Ha a telepítési segédprogram nem jelenik meg 20 másodpercen belül, akkor a CD-ROM meghajtóhoz így férhet hozzá: kattintson kétszer a „My Computer” („Sajátgép”) ikonra, majd kattintson kétszer annak a CDROM meghajtónak az ikonjára, melybe a telepítő CD-t helyezte. Kattintson kétszer a „Files” („Fájlok”) elnevezésű mappára, majd kattintson kétszer „setup. exe” ikonra. A Windows operációs rendszer verziójától eltérőek lehetnek a konkrét képernyők. Telepítés 2 3 Konfigurálás 2. Připojení 3. Konfigurace Důležitá poznámka: Instalujte software před zasunutím karty. Na svém přenosném počítači zasuňte kartu do dostupné pozice CardBus. Nechte Windows dokončit instalaci instalačního nástroje Belkin (než se objeví, může to trvat 15 až 20 vteřin). Přenosný počítač, PC-kompatibilní, dostupnou paticí CardBus Windows® 98SE, Me, 2000, XP 1.3 V okně „Menu“ (Nabídka) táhněte myš POZNÁMKA: Pokud vás váš systém po dokončení instalace nevyzval k zasunutí karty, učiňte tak, prosím, nyní. přes tlačítko ”Install” (Instalovat) a potom vyberte ”Click here” (Klepněte sem), které se nachází napravo od tlačítka ”Install” (Instalovat), čímž spustíte program na instalaci softwaru. Rychlé nastavení (klepněte na) (klepněte na) “Finish” (Dokončit). Click here (klepněte na) 3.2 Také možná uvidíte obrazovku podobnou této. To NEZNAMENÁ, že existuje nějaký problém. Naše ovladače byly plně otestovány a jsou kompatibilní s tímto operačním systémem. Vyberte ”Continue Anyway” (Chci pokračovat) a postupujte podle pokynů na obrazovce. Finish Next (klepněte na) POZNÁMKA: POZNÁMKA: Pokud se obrazovka instalačního nástroje nezobrazí do 20 vteřin, poklepáním na ikonu “My Computer” (Tento počítač) otevřete svoji jednotku CD-ROM, kde je nasazeno instalační CD. Poklepejte na složku nazvanou “Files” (Soubory), potom poklepejte na ikonu nazvanou “setup.exe”. Konkrétní obrazovky se liší podle toho, kterou verzi operačního systému Windows používáte. Instalace Next 2.2 Po dokončení instalace klepněte na 1.4 Nyní se spustí instalační program. Klepněte na “Next” (Další) a postupujte podle pokynů na obrazovce. (klepněte na) používáte, se vám také může zobrazit obrazovka “Found New Hardware Wizard” (Průvodce nově rozpoznaným hardwarem). Vyberte “Install the software automatically (Recommended)” (Instalovat software automaticky (doporučeno)) a klepněte na “Next” (Další). vložení své karty. Zasuňte kartu štítkem NAHORU pevně a na doraz do patice CardBus svého počítače. Pokud je zasunuta správně, rozsvítí se kontrolka napájení umístěná v její horní části. 1.2 Automaticky se zobrazí obrazovka 4 3.1 Podle verze operačního systému Windows, který 2.1 V průběhu instalace budete vyzváni ke jednotky CD-ROM. Požadavky na systém P74489ee_F5D7011_QIG.indd 2 Kapcsolódás 1. Instalace 1.1 Vložte CD s instalačním softwarem do 1 Continue Anyway (kattintás) MEGJEGYZÉS: Bezdrátová síťová karta pro notebooky pracující v režimu G Přesvědčte se, že máte následující Next (kattintás) MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer a telepítés 1.4 A telepítő beindul. Kattintson a „Next” (kattintás) 4 3.1 A Windows verziójától függően megjelenhet helyeznie a Kártyát. Helyezze be a kártyát (címkével felfelé) a számítógép CardBus bővítőhelyére, hogy az stabilan álljon benne. Helyes behelyezés esetén a felső részen lévő, bekapcsolást jelző lámpa kigyullad. 1.2 Automatikusan megjelenik a Belkin 1 Continue Anyway (kliknąć) Next UWAGA: Vezeték nélküli G hálózati kártya noteszgéphez Az alábbi dolgokra lesz szüksége Next (kliknąć) 2.2 Po zakończeniu instalacji należy Click here 1.4 Instalator rozpocznie działanie. Należy kliknąć Należy sprawdzić, czy dostępne są następujące elementy UWAGA: Jeżeli system nie wyświetlił monitu o wprowadzenie karty do gniazda po zakończeniu instalacji, należy to teraz uczynić. w oknie „Menu” należy przeciągnąć mysz ponad przycisk „Install” (Instaluj), a następnie wybrać tekst „Click here” (Kliknij tutaj), który znajduje się na prawo od przycisku „Install” (Instaluj). (kliknąć) operacyjnego Windows, może również pojawić się ekran „Found New Hardware Wizard” (Kreator znajdowania nowego sprzętu). Należy wybrać „Install the software automatically (Recommended)” (Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (Zalecane)) i kliknąć przycisk „Next” (Dalej). o włożenie karty. Należy wsunąć kartę – etykietą skierowaną KU GÓRZE – do gniazda CardBus komputera, aż do wyczuwalnego oporu. Jeżeli karta jest umieszczona poprawnie, to zaświeci kontrolka zasilania w jej górnej części. oprogramowania narzędziowego Belkin (do jego pojawienia może upłynąć 15-20 sekund). Szybka instalacja 3.1 W zależności od używanej wersji systemu 2.1 Podczas procesu instalacji pojawi się monit instalacyjne w stacji CD-ROM. 2 Připojení 3 Continue Anyway Konfigurace 4 7/6/04 11:26:26 am
Podobné dokumenty
Zaznajomienie się z bezprzewodową kartą sieciową do komputerów
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL •
Spojené království Velké Británie a Severního Irska
Tel : +44 (0) 1933 35 2000
Fax : +44 (0) 1933 31 2000
2. Konfigurálás 2. Konfiguracja 2. Konfigurace
a potem inne elementy sieci, takie jak karty dla
komputerów przenośnych i stacjonarnych.
2. Konfigu
hálózati kábelt a vezetéknélküli G Ethernetadapter hátulján levő LANportra, a kábel
másik végét csatlakoztassa a számítógép
Udostępnianie szerokopasmowego połączenia internetowego i
• Przyspieszenie działania gier dla wielu
graczy
• Ochrona całej Waszej sieci przed
nieautoryzowanym dostępem.